go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1618 kişi  25 Haz 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

return

returned, returned, returning, returns
f. dönmek, geri dönmek, misilleme yapmak, nüksetmek, tekrarlamak, geri gelmek, geri vermek, iade etmek, geri göndermek, getiri sağlamak, getirmek (faiz vb), beyan etmek, resmen bildirmek, hüküm vermek, karar vermek [mahk.], yansıtmak, milletvekili seçmek
i. dönüş, geri dönüş, geri gelme, geri verme, geriye gitme, geri dönme, tekrarlama, nüksetme, iade, tazminat, karşılık, kâr, getiri, rapor, resmi açıklama, seçim sonucu, bülten, geri tepme, tornistan, topa geri vurma, ince kıyım tütün, rövanş maçı
s. dönüş, iade, rövanş
  • And if I want to return this sweater,
    we've got to get
    Ve bu süveteri iade etmek istiyorsam
    saat 6.30'dan önce...
  • I believed in all good faith that she should return to him.
    Tüm iyi niyetimle, ona geri dönmesi gerektiğine inanmıştım.
  • The trade party was supposed to return with supplies two months ago
    Ticaret partisinin, iki ay önce tedarikli bir şekilde gelmesi bekleniyordu.
  • You wasted the one phone call
    we had to return a sweater?!
    Tek arama hakkımızı süveterinin iadesi
    için mi harcadın?
  • Reagan fired 11,345 striking air traffic controllers who had ignored his order to return to work.
    Reagan, 11.345 hava trafiği kontrölörünü, işe dön emrini dikkate almamaları nedeniyle işten çıkardı.
  • His passport's been invalidated,
    except to return here.
    Pasaportu buraya dönmenin haricinde
    hükümsüz kılınmış.
  • I just wanted to talk to her.
    She wouldn't return my calls.
    Onunla konuşmak istedim hepsi bu.
    Aramalarıma cevap vermedi.

  • Please, I would like to return to my table. In a minute I revise my estimate. Make that two months. This is the first time I've done anything like this.
    Lütfen, masama dönmek istiyorum. Bir dakika içinde tahminimi gözden geçiririm. Şunu iki ay yapın. Bu böyle bir şeyi ilk yapışım.
  • I don't ask for much in return,
    Karşılık olarak fazla bir şey istemiyorum,

  • They'll tell you I know how
    to return a favor.
    İyiliğin karşılığını verdiğimi
    söyleyeceklerdir.
  • In return for your good heart, I forgive all your past misdeeds
    İyi kalpliliğinin karşılığı olarak, geçmişteki tüm kabahatlerini affediyorum.
  • They must return it to Cybertronics for destruction. You have to sign an agreement.
    İmha için cybertronics e dönmeliler. Bir anlaşma imzalamak zorundasın.
  • It would be a present.
    I know how to return a favor.
    Hediyem olsun. Yapılan iyiliğin
    karşılığını vermesini bilirim.
  • I am here to comfort the sinner and return the lamb tray to the fold.
    Günahkarı rahatlatmak ve lamba tepsisini çukura atmak için buradayım.
  • Make sure you'll return it.
    Sure. Don't forget to get me the next issue.
    Geri getireceğinden emin ol
    Tabi ki. Sen de bana gelecek sayıyı vermeyi unutma.
  • the lowest rate|of return has been the News Division.. with its $98 million budget and its|average annual deficit of $32 million
    Geri dönüşün en düşük oranı Haber Servisidir... 98 milyon dolarlık bütçesi ile ortalama yıllık hesap açığı 32 milyon dolardır.
  • if you change your mind, don't forget to return her umbrella.
    Fikrini değiştirirsen, şemsiyesini geri vermeyi unutma.
  • Yes. You have to return it
    within a fortnight for a refund.
    Evet. İki haftalık iade sürem
    dolmadan iade etmem gerekiyor.
  • You don't return my calls.
    Çağrılarıma geri dönmüyorsun.
  • Local residents are spending the night in a school, after police warned people not to return to their homes.
    Civarda oturanlar, polis evlerine dönmemeleri için onları uyardıktan sonra, geceyi bir okulda geçiriyorlar.


339 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026