En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
pointed,
pointed,
pointing,
points
f. sivriltmek, işaret etmek
i. ana fikir, nokta, sivri uç All right, Charlie, you've made your point. Tamam Charlie, demek istediğini ifade ettin.
  Sydney's designed an operation that will lead us to Calder,at which point we'll be one step away from Khasinau. Sydney bizi Calder'a götürecek bir işlem tasarladı ki böylece biz Khasinau'dan bir adım önce olacağız. My point is, if Chelsea is
looking around for a better guy, Söylemek istediğim şu; eğer Chelsea
daha iyi bir adam arayışındaysa,… The point is I was really uncomfortable over there. Sorun, orada gerçekten çok rahatsız olmamdır.
  I wouldn't exactly say you were okay. I mean, I would say you were a disaster. I mean, what is the point of your life? Senin tamamen normal olduğunu söyleyemem. Yani diyorum ki sen bir felakettin. Yani senin hayatının anlamı nedir? I believe I've made my point. Sanırım ne demek istediğimi anlatabildim.
  You know, you say you want me to open up to you, but what's the point? Sana açılmamı istediğini söylüyorsun ama bunun ne faydası var ki?
   Oh, my apologies. Clearly, anything you do at this point is justified. Özürlerimi iletiyorum. Anlaşılan, bu noktada haklı çıkmak için herşeyi yapıyorsun.
  The point is, every possible
eventuality exists. Önemli olan şu ki,
her muhtemel olasılık mevcut. So mind you, at this point, I'm only going out with her two, three weeks. Önce şunu hatırlatayım, sadece 2-3 haftadır çıkıyorduk.
  The point is, Chelsea's been keeping a secret from me. Olay şu ki, Chelsea
benden sır saklıyormuş. What is your point? Ne demeye çalışıyorsunuz? What is the pony? What is the point of the pony? Midilli nedir? Midillinin yararı nedir ki?
  Oh, please, fireworks is the whole
point of the exercise. Lütfen, havai fişekler
bu egzersizin temel amacı. What's the point to tell them that we're afraid and need protection?This is a deal, not blackmail. Korktuğumuzu ve korumaya ihtiyaç duyduğumuzu onlara söylemenin anlamı nedir?
Bu bir anlaşma, şantaj değil. That's beside the point. Konumuz bu değil.
  The point is, I'm proposing. Konu şu ki, evlenmeyi teklif ediyorum.
  there's really no point in you getting your spoon. kaşığını almanın hiçbir anlamı olmayacak.
   There are many things that I think you can point to... İnsanların zeki olmadığını...
  All of us are mad.If it weren't for the fact every one of us ia slightly abnormal,there wouldn't be any point in giving each person a seperate name. Hepimiz çılgınız.Herbirimizin biraz anormal olduğu gerçeği olmasa,herkese ayrı bir isim vermenin bir amacı olmazdı.
1,363 c?mle
|