go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 3389 kişi  10 May 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

plenty

i. çokluk
s. pek çok
zf. bol bol
  • I know one thing we'll have plenty of Home cooking. Just hand me a sack of flourand bacon grease...
    Tek bildiğim bolca ev yemeği yapabileceğimiz. Bana bir çuval un ve domuz yağı getiriver.
  • You just make sure you don't screw it up. It's going to work as long as you don't mess it up. Hopefully you have plenty of those moments in a big comedy.
    Harold Ramis
    Sadece elinize yüzünüze bulaştırmadığınızdan emin olun. İşleri karıştırmadığınız sürece işe yarayacaktır. Neyse ki büyük bir komedide bunların hepsi var.
  • I wanna shower first, and I wanna leave plenty of time.
    Önce duş almak istiyorum. Hazırlanmak için yeterince zamanım olsun.

  • There’s plenty in that pot over there.
    Oradaki kapta bolca var.

  • There are plenty of young girls in our office
    ofisimizde bir çok genç kız var
  • Why didn't you use her money?
    I mean, she had plenty left.
    Neden onun parasını kullanmadın?
    Çok para kaldırmıştı.

  • What do you have to sit here for? There are plenty of other seats.
    Neden buraya oturmak zorundasın ki? Oturacak onlarca yer var.

  • Don't worry. The alcohol
    will punish them plenty.
    Merak etme. Alkol zaten onları
    yeterince cezalandıracaktır.
  • There'll be plenty of time to pee in Heaven.
    Cennet'te işemek için bolca zamanın olacak.

  • There's plenty of evidence here to support your theory. Except, of course, for that spot of blood on the railing.
    Burada teorini destekleyen pek çok kanıt var. Tabi tırabzandaki bu kan lekesi hariç.
  • We'll dispose of it at sea. It's set for 15 minutes, so we've plenty of time.
    Biz bunu denize atarız. Bu 15 dakikaya ayarlandı o yüzden bol zamanımız var.
  • Got plenty of room.Be glad to accommodate you.
    Bir sürü odam var. Seni ağırlamaktan mutluluk duyacağım.
  • We do plenty of things together.
    Beraber birçok şey yapıyoruz.
  • I'll have another scotch with plenty of ice.
    Bana da bol buzlu bir viski daha.

  • Oh, put on plenty of potatoes, they’re cheap – and lots of peas.
    Ah, bolca patates koy, ucuzlar – ve bir sürü bezelye.

  • ...I know plenty of people in Hollywood too.
    ...ben de Hollywood'da bir çok insan tanıyorum.

  • -There's plenty of room here. Why don't you move apart?
    -We're fine.
    -Burada çok oda var. Niçin ayrı (odalara) taşınmıyorsunuz?
    -Biz iyiyiz.
  • They use some kind of Slavic language. Well, I'll have plenty of time to learn it aboard the ship.
    Onlar bir tür Slav dili kullanırlar. Peki, gemideyken onu öğrenecek çok zamanım olacak.
  • If DreamWorks and Disney need that name to sell the cartoon and get people in the seats, that's what they need. It's not fair, but there's plenty of other work for us to do.
    Carlos Alazraqui
  • God is on everyone's side... and in the last analysis, he is on the side with plenty of money and large armies.
    Jean Anouilh

177 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026