And though the jobs are different and the missions change and the enemies have a thousand names...the one crucial thing, the one real responsibility you have,is to not let your rage and your resentment and your disgust
Gerçi işler farklı, görevler değişiyor ve düşmanların binlerce adı var…can alıcı tek nokta, tek gerçek sorumluluğun kininden, kızgınlığından, ve nefretinden vazgeçmemendir.
- Ideally 1,000 men, sir.
- One thousand men. And where're they gonna come from?
- Slave labour.
- They are criminals.
- They've been sentenced to hard labour. And this is very hard labour.
- İdeal olarak, 1000 adam, efendim.
- Bin adam. Peki nereden gelecekler?
- Mahkum işgücü.
- Onlar suçlu.
- Ağır işe çarptırıldılar. Ve bu çok ağır bir iş.
- You've answered these questions a thousand times before.
- Probably.
- Can you handle one more time? The first time I put on a dress,|I was around eight years old.
- Daha önce bu soruları bin kere cevapladın.
- Olabilir.
- Bir kere daha yapmayı göze alabilir misin?
One person who has mastered life is better than a thousand persons who have mastered only the contents of books, but no one can get anything out of life without God. Meister Eckhart
Diaspora starts about a thousand years from now. Most of human civilisation has moved inside computers; essentially, a major branch of our descendants consists of conscious software. Greg Egan
I came into the game when I broke into the major leagues, the minimum salary was seven thousand dollars, and I'd have to go home in the wintertime and get a job. Nolan Ryan