go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 3603 kişi  04 Nis 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

not

art. değil, yok
  • She made her marriage in good faith.It was a faith the Count could not share.Could not understand.So her faith was broken
    Bu evliliği iyi bir niyet içerisinde yapmıştı. Ancak kont bu inancı paylaşmıyordu. Anlayamıyordu. Bu nedenle, inancı yok olup gitti.
  • lt's not how she seduces men it's her heart.. lf she can cheat all men around her she can do that to me as well.
    Bu erkekleri nasıl baştan çıkardığı değil. Bu onun kalbi. Etrafındaki tüm erkekleri aldatıyorsa, aynısını bana da yapabilir.
  • That's not a
    birthday card.
    Bu doğum günü kartı değil.

  • That's not true.
    Bu doğru değil.

  • That's not true.
    Bu doğru değil.

  • That's not it.
    It's just not very intimate.
    Bu değil mesele.
    Hiç samimi değilsin.
  • not necessarily the easiest place
    for a teenage boy to grow up, you know?
    bu daha kolay bir yerde, bir çocuğun büyümesi
    için gerekli değil.
  • We spent $10 million training this kid, and we did not teach him how to talk to a girl?
    Bu çocuğu eğitirken on milyon dolar harcadık ve ona bir kızla nasıl konuşulacağını öğretmedik.
  • A lot of people are tired around here, but I'm not sure they're ready to lie down, stretch out and fall asleep.
    Jim Jones
    Bu civarda pek çok kişi yorgun ama uzanıp, gerinip uykuya dalmaya hazır olduklarından emin değilim.
  • We're not murderers,
    in spite of what this undertaker says.
    Bu cenaze levazımatcısı ne derse desin,
    biz katil değiliz.
  • This is a warning. Don't write anything not based on evidence!
    bu bir uyarı.Kanıta dayanmayan hiçbir şey yazmayın.
  • This is a warning. Don't write anything not based on evidence! Then tell me...who called the police the day Lee died?
    Bu bir uyarı. Delillere dayanmayan hiçbir şey yazma! Sonra söyle bana, Lee’nin öldüğü gün kim polisi aradı?
  • This is not a joke, Peter, okay?!
    Bu bir şaka değil Peter, tamam mı?
  • That's not a strategy.
    That's two strategies
    Bu bir strateji değil,
    Bu "ve" kelimesiyle birbirine..
  • This is business, not personal!
    Bu bir iş, kişisel değil!
  • Well, that's not offensive.
    Bu bir hakaret değil.

  • It's a state school, it's all that we can afford and I do not want to hear another word about it.
    Bu bir devler okuludur, gücümüz sadece buna yetiyor ve ben bunun hakkında bir daha konuşmak istemiyorum.
  • That's not a matter of conduct but of elementary instinct.
    Bu bir davranış meselesi değil, ama temel içgüdü meselesi.
  • When are you going to do something about that terribble furniture? We are not savages and this is not the Middle Ages .I mean, you are running a house of correction, not a torture chamber
    Bu berbat mobilyalarla ilgili ne zaman bir şeyler yapacaksın? Bizler barbar değiliz. Ve ortaçağda yaşamıyoruz. Demek istediğim, Sen bir ıslahevi işletiyorsun, bir işkence meclisi değil.
  • It´s not my fault.Your mother and I are getting a divorce. My child.I will always love you.
    Bu benim suçum değil. Annenle biz boşanıyoruz. Çocuğum.Seni her zaman seveceğim.

29,911 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026