go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1181 kişi  31 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

most

i. en fazla miktar, çoğu
s. en çok
snk. en
  • But most people
    just don't get me.
    Ama insanlar beni anlamıyorlar.
  • But most of it is in code, code we haven't been able to break.
    Ama çoğu bizim kıramadığımız kodlar kodlanmış.
  • But most of them
    are family businesses...
    Ama bunların çoğu
    aile şirketleri.
  • 1990 would be a most glorious year,you know what I'm sayin'g?
    1990 oldukça parlak bir yıl olabilir.Ne dediğimi anlıyor musun?
  • 10 million is more than a fair offer, Mr. Nash. l don't know. l own the most successful club in Little America
    10 milyon adil bir tekliften de ötesi, Bay Nash. Bilmiyorum. Küçük Amerika'daki en başarılı klüp bana ait.
  • you and I do most of the traveling.
    ...yolculuğun çoğunu seninle ben yapıyoruz.
  • the most important meal of the day.
    ...günün en önemli öğünü.
  • You were the most charming.
    ...en yakışıklısı senmişsin.
  • -Mitchum died in battle.
    -So do it on your own.
    - One of our most urgent jobs is...to find all the King's enemies.
    -Mitchum savaşta öldü.
    -O zaman sen kendin yap.
    -En acil işlerimizden biri Kral'ın düşmanlarını bulmaktır.
  • -The task is risky, though not impossible And the most vital thing to do is to free the elevators
    But I'll come to that after we've fixed the crack
    -Your opinion Theoretically viable,but no one has ever tried it
    -İlk görev riskli, ama yapılması imkansız değil.Ve yapılması gereken en önemli şey, asansörlerin serbest bırakılması. Ama bu konuya daha sonra geleceğim.
    -Fikriniz. Teorik olarak geçerli, ama bunu hiç kimse denemedi şimdiye dek.
  • -What's this?
    - You're getting the Kaplan Award for the Luis Maroma article.
    -What?
    -Yes. The readers voted it one of the most inspirational stories of the year.
    -Bu nedir?
    -Luis Maroma makalen için Kaplan ödülünü alıyorsun.
    -Ne?
    -Evet. Okuyucular bunu(makaleni) yılın en ilham verici hikayelerinden biri seçtiler.
  • - He left your bed, to wind up in the claw of the most evil of creatures. What lack of respect for you! That woman is your rival, and our worst enemy. Let's work together for her downfall.
    - Yaratıkların en kötüsünün pençesine düşmek için senin yatağını bıraktı. Sana karşı ne büyük bir saygı eksiği. Bu kadın senin rakibin, bizim en büyük düşmanımızdır. Haydi hep birlikte onun çoküşü için çaışalım.
  • - Now you will identify the man who beat you.
    - I most certainly will.
    - Şimdi seni darp eden adamı tanımlayacaksın.
    - Kesinlikle yapacağım.
  • - Russia. Our mother country suffer all; she will endure all.
    - But how long will this go on?
    - I don't know. Forever, most likely. Yet how beautiful all this is.
    - It's snowing. Nothing is more terrible than snow falling in a temple.
    - Rusya. Ana vatanımız herşeyden çekiyor; hepsine dayanacak.
    - Ama bu daha ne kadar sürecek?
    - Bilmiyorum. Muhtemelen sonsuza dek. Yine de tüm bunlar ne kadar da güzel.
    - Kar yağıyor. Hiçbir şey tapınağa kar yağmasından daha kötü olamaz.
  • - The more formal the party is, the less you have to wear .
    - No, you're quite wrong. It's most informal.
    - Parti ne kadar resmi ise o kadar az giyinmen gerekir.
    - Hayır, yanlış düşünüyorsun. Bu dediğin resmi olmayan ortamlarda geçerli olur.
  • - We're going to split it wide open.
    - As an old friend this is a very bad idea,John. The most harmful thing you could possibly do now.
    - Not at all. Why is it a harmful idea?
    - Onu ikiye bölüp iyice açacağız.
    - Eski bir arkadaşın olarak söylüyorum, bu hiç de iyi bir fikir değil, John. Şu anda yapabileceğin muhtemelen en sakıncalı şey.
    - Hiç de değil. Neden sakıncalı bir fikir olsun?
  • - Why is that?
    - I had the most ridiculous thought.
    - What's that?
    - You'll laugh.
    - No, I won't. I promise.
    - I thought... It's really too absurd.
    - O neden?
    - Çok komik bir?ey geldi akl?ma.
    - Nedenr?
    - Gülersin.
    - Hayır, gülmem. Söz.
    - Düşündüm ki.... bu gerçekten çok saçma.
  • - For your daughter's bridal purse.
    - Thank you, Luca. Most valued friend.
    - Kızının gelin çantası için.
    - Sağol, Luca, en değerli dostum.
  • - John it wasn't easy for me to come here today, but I think it's very important that there'll be no misunderstanding between two of us. My daughter is the most precious thing in the world to me.
    - John, bugün buraya gelmek benim için hiç kolay değildi, ama sanırım ikimizin arasında hiç bir geçimsizlik olmaması çok önemli. Kızım benim için dünyadaki en önemli şeydir.
  • - She saved my life. I slept in the chair. Being in the hospital upsets me,reminds me of things. I had the most peculiar dream. I have to go now.
    - Hayatımı kurtardı. Sandalyede uyudum. Hastahane de olmak beni üzüyor, bana bazı şeyler hatırlatıyor. Hayatımdaki en garip rüyayı gördüm. Şimdi gitmeliyim.

6,133 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026