Kayıt Olun

Parolanızı mı unuttunuz?

go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 217 kişi  17 Arl 2017 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

affair

 
i. iş, mesele, konu, gönül macerası
  • I care about not for having had an affair with you.
    Seninle olan birlikteliği hiç de umrumda değil.
  • All I ask is that you respec the confidentialit in what I told you Regarding my affair with Irina.
    Senden bütün istediğim Irina ile olan ilişkim konusunda kimseye bir şey söylememendir.
  • Don't be silly, time is different now. Love affair of this age must be instant.
    Saçmalama zaman değişti. Bu çağın aşk ilişkileri hızlı olmak zorunda.
  • Well, I thought over the matter all day, and by evening I was in low spirits again; for I had quite persuaded myself that the whole affair must be some great hoax or fraud, though what its object might be I could not imagine.
    Pekala,mesele üzerinde bütün gün düşündüm ve akşama doğru tekrar içim karardı;kendimi oldukça ikna etmiştim,bütün iş muhteşem bir kafesleme yada dolandırıcılık olmalıydı,onun konusunun ne olabileceğini düşündüm,hayal edemedim.
  • She was definitely lying about having an affair with him.
    Onunla ilişkisi olduğu konusunda kesinlikle yalan söylüyordu.
  • But their affair is bound to wind up as usual:disappointment,arguments and a break-up.
    Onların ilişkileri de her zamanki gibi sonuçlanacak: hayalkırıklığı, tartışmalar, ve ayrılık…
  • After your son died I had an affair That was just an affair.. the kind that is mentionedin the press, with a politician.
    Oğlun öldükten sonra, bir ilişkim oldu. Basit bir ilişki...bir politikacıyla, basında çıkacak türden.
  • We've uncovered evidence that the fashion model...was in an affair with Cheung.
    Mankenin Cgeyung ile ilişkisi olduğunu öğrendik.
  • Sounds to me like you thought your wife was having an affair.
    Karınızın bir ilişkisi var gibi düşünüyormuşsunuz gibi geldi.

  • Sounds to me like you thought
    your wife was having an affair.
    Karınızın bir ilişkisi var gibi
    düşünüyormuşsunuz gibi geldi.

  • Don't you think he'd pay off the|jewelers to cover up the affair ?
    Gizli ilişkisini saklasınlar diye kuyumculara para vermek zorunda kalmayacak mı?
  • Did you hear that Finch ha an affair with an older woman?
    Finch’in yaşlı bir kadınla olan ilişkisini biliyor muydun?

  • l was having an affair with Danny Hecht.
    Danny Hecht ile bir ilişkim olmuştu.
  • Are you having an affair or something like that?
    Bir ilişki ya da buna benzer bir şey mi yaşıyorsun?
  • The affair of the stolen horse was known here even before you arrived.
    At hırsızlığı olayı sen buraya varmadan öncede biliniyordu.
  • When I first learned of Sloane' affair with your mother...I was forced to consider the possibility that I wasn't in fact your biological father.
    Annenin Sloane ile ilişkisi olduğunu öğrendiğimde, senin biolojik baban olmama ihtimalimi düşündüm.
  • Mother, why did you keep this whole affair such a secret?
    Anne,bütün bu olayları neden sakladın?

  • - Britain.. are the wealthiest land owner in the world. Either the royal family pays us.. an exorbitant amount of money.. or we make it see that Prince Charles.. has had an affair outside of marriage.. and therefore, would have to divorce.
    - Prince Charles did have an affair...he admitted it, and they are now divorced.
    - OK, people, you have to tell me these things. I've been frozen for 30 years.
    - Britanya... dünyadaki en varlıklı toprak sahibi. Ya kraliyet ailesi bize... fahiş miktarlarda para öder... ya da biz Prens Charles'ın... evlilik dışı ilişkisi olduğunu görmesini sağlarız... ve dolayısıyla boşanmak zorunda kalır.
    - Prens Charles gerçekten bir ilişki yaşadı. ... bunu kabul etti ve şimdi onlar boşandılar.
    - Tamam, arkadaşlar, bana bu şeyleri söylemek zorundasınız. 30 yıl boyunca dondurulmuştum.
  • - Britain.. are the wealthiest landowner in the world. Either the royal family pays us.. an exorbitant amount of money.. or we make it see that Prince Charles.. has had an affair outside of marriage.. and therefore, would have to divorce.
    - Prince Charles did have an affair...he admitted it, and they are now divorced.
    - OK, people, you have to tell me these things. I've been frozen for 30 years.
    - Britanya... dünyadaki en varlıklı toprak sahibi. Ya kraliyet ailesi bize... fahiş miktarlarda para öder... ya da biz Prens Charles'ın... evlilik dışı ilişkisi olduğunu görmesini sağlarız... ve dolayısıyla boşanmak zorunda kalır.
    - Prens Charles gerçekten bir ilişki yaşadı. ... bunu kabul etti ve şimdi onlar boşandılar.
    - Tamam, arkadaşlar, bana bu şeyleri söylemek zorundasınız. 30 yıl boyunca dondurulmuştum.
  • A man's dying is more his survivor's affair than his own.
    Thomas Mann

76 cümle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2017