En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
liked,
liked,
liking,
likes
f. hoşlanmak, sevmek
i. benzer
s. gibi, olası There's only so much we can
pretend like we're doing. Sanki çok yapabileceğimiz bir şeyler
varmış gibi davranmaya çalışıyoruz. Looks like it carved
through the ice a bit. Sanki buzu birazcık oydu. I feel like something incredible is really going to happen here. I feel so excited, and I don't know why.
Sanki burada inanılmaz bir şey olacakmış gibi hissediyorum. Çok heyecanlıyım ve neden bilmiyorum.
Well, it feels like there
was a test and I failed it. Sanki bu bir testti ve
ben kaybetmişim gibi
hissediyorum. Like anybody's ever gonna do this. Sanki birisi bunu yapacakmış gibi.
  It's like something out of a fable. This is really unbelievable. Sanki bir masaldan çıkmış gibi. Gerçekten inanılmaz. It's like wearing a baby seal. Sanki bebek bir fok
giymişim gibi. Sounds like an owl sneezing. Sanki baykuş hapşırması gibi. It's like you just tune me out. Sanki bana hiç dikkatini
vermiyorsun gibi. It's like she can read my mind. Sanki aklımı okuyor.
  I guess you could say I...
really like you. Sanırım sadece; seni...
severim diyebilirsin. Well, uh, looks like I'm all done here. Sanırım burada işim bitti.
  This is, like, the best dinner ever. Sanırım bu yediğim en iyi akşam yemeği
  It's important for me.. to help you, like I was helped -I owe practically everything to you, Roy. Sana yardımcı olmak benim için önemli. Bana yardım edilmişti. – Sahip olduğum hemen hemen her şeyi sana borçluyumi Roy.
You see, I'd like to propose
something to you and your husband. Sana ve kocana bir teklifte
bulunmak için burdayım. I told you I don't like these sponges. They're too small. Sana söyledim, bu süngerleri sevmiyorum. Çok küçükler.
  I'd like to leave you with one final bit of advice Sana son bir nasihat vermek istiyorum. Well, it's not like we'll be bumping into you. Sana rastlayacak değiliz ya.
   You picked up those tearaway
panties like I texted you? Sana mesajda yazdığım yırtılabilen
İç çamaşırlarından aldın mı? I'd like to believe you,
but right now, you're screwed. Sana inanmak istiyorum ama
şu anda çok kötü durumdasın.
 
14,289 c?mle
|