go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2345 kişi  11 Nis 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

king

i. kral, papaz, şah, dama
  • I shall call with the King to-morrow, and with you, if you care to come with us.
    Yarın Kıralla birlikte ve eğer bizimle gelmek istersen,ve seninle birlikte,davet edeceğim.
  • Art thou the King of the Jews?
    Pontius Pilate
    Sen Yahudilerin Kralımısın?
  • Sit down. Translate this from the beginning. "I enclose within this missive"the manifesto from Admiral Latouche-Tréville"to the King of Naples."
    Otur. Bunu baştan tercüme et. “Bu mektubun içine “Amiral Latouche-Tréville’den Napoli Kralı’na tebliğ”i ekliyorum.”
  • I must wire to the King without delay.
    kralla acilen irtibata geçmeliyim.
  • The King stared at him in amazement.
    kral ona şaşkınlıkla dik dik baktı.
  • The king is set from London and the scene is now transported,
    Kral Londra’dan yola çıktı ve olay yeri nakledildi.
  • 'What do you know about this business?' the King said to Alice.
    Kral Alice'e,'Bu iş hakkında ne biliyorsun'dedi.
  • The countess' verdict was delayed by order of the king himself.
    Kontesin kararı kralın ta kendisinin verdiği emriyle ertelendi.
  • Hey, King Kong. Hey, over here. I'm a banana. I'm a coconut. I'm an entire fruit salad. Over here.
    Hey, King Kong. Hey buradayım. Ben bir muzum. Ben bir hindistan ceviziyim. Ben bir tabak dolusu meyve salatasıyım. Buradayım.
  • The Sun King is a cruise ship.
    Güneş Kral bir yolcu gemisidir.

  • The uniform I wear tells you that I defended my king and country.
    Giyidiğim üniformam kralımı ve ülkemi savunduğumun göstergesidir.
  • Had the king united with Normandy,our rebels could never have defeated them.
    Eğer kral Normandiyalılarla birleşseydi, isyancılarımız onları asla yenemezdi.
  • To the king who rules the Delta, let us raise festival hymns Let the lotus and the laurels crown the conqueror's brow Let a sweet shower of flower veil the arms of war.Let us dance,
    Delta’yı yöneten krala, izin ver etrafta festival ilahileri yükselsin,. Bırak nilüfer çiçekleri ve defneler fatihin çehresini taçlandırsın.Bırak çiçekler yağsın gökyüzünden ve savaşın kollarını duvaklandırsın. İzin ver dans edelim.
  • Do not betray me Come forward So you are... Her father I also fought We were conquered I sought death in vain.The uniform I wear tells youthat I defended my king and country
    Beni aldatma.Öne gel. İşte buradasın…Babasıyla bende dövüştüm.Bizler yenilmiştik. Ölümün peşinde koştum boşu boşuna. Giydiğim uniforma, ülkemi ve kralımı sonuna dek savunduğumu anlatır sana.
  • I'm the King there. Isn't that so? We reject your exaggerated proposal! It's we who are responsible for Hungary!
    Ben orada kralım. Öyle değil mi? Senin abartılı önerini reddediyoruz! Macaristan’dan sorumlu olanlar biziz!
  • And a golden crown. It's probably King Alfred's. It needs cleaning up a little.
    Altın bir taç. Muhtemelen Kral Alfred' e aittir. Biraz temizlenmeye ihtiyacı var.
  • - Death to our country's enemies! Compassion for these wretched ones! Hear me, King hear me, young hero listen to wise counsel! They are our enemies,and bold they are.
    - Ülkemizin düşmanlarına ölüm! Biçarelere merhamet! Duy beni, Kralım, duy beni, genç kahraman, bilge danışmanlarımızı dinle! Onlar ki bizim düşmanımız ve onlar ki cesurlar.
  • - They have been fighting for many years in order to rule the whole China. Qin is the strongest kingdom among them. Ying-Zheng, the king of Qin intended to obtain other kingdoms to unify China.
    - Tüm Çin'i yönetmek için yıllardır savaşıyorlar. Qin içlerindeki en güçlü krallıktı. Qin kralı Ying-Zheng, Çin'i birleştirmek için diğer krallıkları ele geçirmeye niyetliydi.
  • - I forgive you for Ray. I forgive you. That was a long time ago and.. I know I wasn't always the... king of kings. I let you down. I'm sorry, Helen. Can you forgive me ? Can you forgive me ?
    - Ray için seni affediyorum. Seni affediyorum. Bu çok uzun zaman önceydi ve ... her zaman kralların kralı olmadığımı biliyorum.Seni hayal kırıklığına uğrattım. Üzgünüm, Helen. Beni affedebilecek misin? Beni affedebilecek misin?
  • - I'm here to help you kill the king and return the kingdom to our deposed queen.
    - That's why we wear the medallion.
    - Kralı öldürmen ve sonra tahttan inmiş kraliçemize dönmek için yardım etmek üzere buradayım
    - Madalyonu bu yüzden takıyoruz..

307 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026