go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 864 kişi  12 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

job

f. iş yapmak
i. Eyüp peygamber
i. iş, meslek, görev
  • l met him years ago at a Youth Concert and l was impressed:He had his own flat and a job with a record company.
    Yıllar önce onunla bir Gençlik Konseri'nde karşılaştım ve çok etkilendim. Kendi dairesi ve bir plak şirketiyle ilgili bir işi vardı.
  • I did a job for Tina Agnelli,
    and she gave me one as a gift.
    Tina Agnelli için bir iş yapmıştım.
    Bana bir tane hediye etmişti.
  • You arranged for a job in your company. That is fixed. But accommodation is given after one year --
    Şirketinde bir iş ayarladın. Bu sağlanmış. Ancak Konaklama yeri bir yıl sonra verilir...
  • Now, I did my job.
    Şimdi, işimi yapmış oldum.

  • Well, I lost my job last month, and I haven’t been able to find another one.
    Şey, geçen ay işimi kaybettim ve başka bir tane bulamadım.

  • You don't need luck. You've got the
    exact skills need to get this job done.
    Şansa ihtiyacın yok. İşi halletmek
    için gereken özelliklere sahipsin.
  • What did you learn in your last job ?
    son işinizde ne öğrendiniz ?
  • -If I see the construction of the palace fails. ..
    -you'll appoint me and I'll finish the job in 2 months
    Saray inşaatının başarısızlığa uğradığını görürsem,
    -siz beni atarsınız ve bende bu işi iki ay içinde bitiririm.
  • There is something I haven't told you. It hasn't been easy accepting the idea that my job requires me to collaborate with my father's killer.
    Sana söylemediğim bir şey var. İşimin babamın katiliyle işbirliği yapmamı gerektirdiği düşüncesini kabullenmek kolay olmadı.
  • How often have l told yo you should retrain for another job .Then you wouldn't have to stand in that cold-store. lt's unhealthy,
    Sana kaç kez bir başka iş için eğitim görmen gerektiğini söyledim. O zaman bu soğuk dükkanda böyle durmak zorunda kalmazdın. bu çok sağlıksız.
  • Thanks, Mom. This is a perfect first job.
    Sağ ol, anne. İlk iş için mükemmel bir seçim oldu.

  • Many people applied for the job but not one of them was suitable.
    Pek çok kişi iş için başvurdu fakat hiçbirisi uygun değildi.
  • When the boss heard that personnel had not done his job right, he angrily warned him
    Patron, personelin işini düzgün yapmadığını duyunca kızgın bir şekilde onu uyardı.
  • He could actually have used this surplus money to reduce his father's debt to his boss, and the day when he could have freed himself from that job would have come much closer, but now it was certainly better the way his father had done things.
    O,bu artan parayı gerçekten babasının patronuna olan borcunu azaltmak için kullanabilirdi.ve kendini o işten muaf tuttuğu gün çok daha fazla yaklaşmıştı,fakat şimdi babasının bir takım şeyleri yapmış olduğu metot kesinlikle daha iyiydi
  • Why don't you get him another job?
    Neden ona başka bir iş bulmuyorsun?

  • I don't know,some job that
    lets you keep your self-respect.
    Ne bileyim. Kendine saygını
    korumanı sağlayacak bir iş.
  • She had a job as a music therapist, which is kind of a teacher for sick kids. So there was enough money for food and everything.
    Müzik terapisti olarak bir işi vardı, hasta çocuklar için bir tür öğretmen gibi. Yani yiyecek ve her şey için yeteri kadar parası vardı.
  • Well, you haven’t done a very good job.
    Mmm, pek iyi bir iş yapmamışsın.

  • I don't care about the rules. In fact, if I don't break the rules at least 10 times in every song then I'm not doing my job properly.
    Jeff Beck
    Kurallara aldırmam.Aslında, her şarkıda kuralları enaz 10 kez bozmazsam, sonra işimi doğru yapamıyorum.
  • A bad mood... A very bad mood... I was fired from my ice-cream truck job today.
    Kötü bir hal...Çok kötü bir hal... Dondurma kamyonundaki işimden bugün kovuldum.

1,127 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026