go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1181 kişi  18 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » harvest

harvest

f. hasat kaldırmak, biçmek
i. hasat, harman
  • It'd be easier than now. There's not that much work after the harvest.
    Bundan sonra daha kolay olacak. Hasattan sonra fazla iş olmaz.

  • I passed Semyonovka this morning in Vladimir. It is even worse. No harvest for three years; everyone has fled.
    Bu sabah Vladimir’de Semyonovka’dan geçtim. Orası daha kötü. Üç yıldır tarım yok, herkes kaçmış.
  • - Tell me why you're working so hard here?
    - l don't know. Corn and band are dead, lost. We should harvest 10 days ago.
    - Söyle bana, neden bu kadar çok çalışıyorsun burada?
    - Bilmiyorum. Mısırlar ve bağlar bozulmuş, gitmiş. On gün önce hasat etmeliydim.
  • - Do you know that spot, Martha?
    - Yes I do. And did you stop there to enjoy the view this morning? It's harvest time, you know.
    - Orayı biliyor musun, Martha?
    - Evet, biliyorum. Bu sabah manzaranın tadını çıkarmak için durdun mu orada? Hasat zamanı biliyorsun.
  • - Oh, there's no hurry. I'll show you everything. You'll be the overseer here. We harvest twice a year, it's that fertile.
    - Oh, aceleye gerek yok. Sana herşeyi göstereceğim. Burada yönetici olacaksın. Yılda iki kez hasat ediyoruz, o kadar verimli yani.
  • - l can't wait to hear how it ends. Obviously, l had to plant and harvest a crop. So l did what any person would do.
    - ne olacağını öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Belli ki, mahsül ekmeli ve hasat etmeliyim. Bu nedenle de herkesin yapacağı şeyi yaptım.
  • - The faster we turn around the sooner we can be home. The harvest is over! We are free!
    - Ne kadar çabuk geri dönersek o kadar çabuk eve varırız. Hasat bitti! Özgürüz artık!
  • - I never thought I'd be glad for bad luck, but I am. I never thought I'd be glad o a hail storm at harvest time, but I am. I'm glad of the rain, the storm and the hail.
    - Hiçbir zaman şanssızlıktan memnun olacağımı düşünmezdim ama oldum. Hiçbir zaman dolu fırtınasından memnun olacağımı düşünmezdim ama oldum. Yağmurdan, doludan ve fırtınadan memnunum.
  • - At harvest time, the people celebrated with a feast and dancing.
    - Hasat zamanını, insanlar şölenle ve dansederek kutladılar.
  • - Go put these beans away in the kitchen. The harvest is over. And that's not even half what they owe.
    - Git, bu fasulyeleri mutfağa koy. Hasat sona erdi. Ve bu, borçlu olduklarının yarısı bile değil.
  • - There's a lot left. The harvest is over now.
    - Are these not edible?
    - Edible, yes, but not good for making candied fruits.
    - Çok kalan olmuş. Şu anda hasat zamanı bitti.
    - Bunlar yenilebilir mi?
    - Yenilebilir evet. Ama meyve şekerlemesi yapmak için yeterince iyi değiller.
  • - What happens over here?
    - That's where we harvest the wheat. Then we package it and freeze for shipping.
    - Who do you sell it to?
    - Norway and Russia.
    - Burada ne yapılıyor?
    - Burası buğdayı hasat ettiğimiz yer. Sonra onları paketliyor ve nakliye için donduruyoruz.
    - Kime satıyorsunuz?
    - Norveç ve Rusya'ya.
  • - You expect us to starve?
    - No way. We'll just have to hunt and harvest more.
    - That's too much work.
    - Aç kalmamızı mı bekliyorsun?
    - Asla. Sadece daha çok avlanıp hasat yapmamız gerek.
    - Çok ağır iş.
  • - When you get there, you will help harvest grapes and you will pick up scorpions hidden under white rocks.
    - Oraya vardığında, üzümlerin hasat edilmesine yardım edecek ve beyaz kayaların arkasına saklanmış olan akrepleri toplayacaksın.
  • - The harvest of the cabbages is over, only a few are left here and there .These cabbages will be gleaned next.
    - Kabakların hasatı bitti, orada burada sadece birkaç tane kaldı. Bu kabakların başakları toplanacak şimdi.
  • The harvest of old age is the recollection and abundance of blessing previously secured.
    Marcus Tullius Cicero
  • He has the sugar of his tea spread out on the window sill, and is reaping quite a harvest of flies.
  • The law of harvest is to reap more than you sow. Sow an act, and you reap a habit. Sow a habit and you reap a character. Sow a character and you reap a destiny.
    James Allen
  • What we plant in the soil of contemplation, we shall reap in the harvest of action.
    Meister Eckhart
  • The man who sows wrong thoughts and deeds and prays that God will bless him is in the position of a farmer who, having sown tares, asks God to bring forth for him a harvest of wheat.
    James Allen

59 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026