go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1060 kişi  04 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

killed

killed, killed, killing, kills
  • I think I killed a duck.I was only trying to feed it.
    Ben bir ördeği öldürdüm galiba. Ben sadece ona yem vermeye çalışıyordum.
  • Maybe she wouldn't have killed herself.
    Belki kendini öldürmezdi.

  • Some were killed by Tatars.. ...others were driven away.
    Bazıları Tatarlar tarafından öldürüldü… diğerleriyse sağa sola savruldular.
  • She gave me a number and said after I killed Dragon I could contact her uncle. And he'll help get us back home.
    Bana bir numara verip Dragon'u öldürdükten sonra amcasıyla irtibata geçmemi söyledi. Eve dönememize yardım edecek.
  • After Babar's mother was killed by the hunter, he went to the big city.
    Jean de Brunhoff
    Baba'nın annesi avcı tarafından öldürüldükten sonra,o büyük bir şehre gitti.
  • But don't make jokes about my father.He was killed defending our home.
    Ancak babamın hakkında şaka yapma. O evimizi savunurken öldü.
  • He ran away after He was pretty sure he killed the women who was an agent.
    Ajan olan kadını öldürdüğüne oldukça emin olduktan sonra hızlıca uzaklaştı.
  • -You're a journalist, aren't you?
    - A photographer. What's in your mind?
    -I'll turn myself in after the talking.Tell them the girl killed herself.herself.It wasn't murder...
    -Siz gazetecisiniz, değil mi?
    -Fotoğrafçı. Aklınızda kalan nedir?
    -Konuştuktan sonra teslim olacağım. Onlara kızın kendisini öldürdüğünü söyleyin. Bu cinayet değildi..
  • -The reason for this meeting...is to tell you that you killed my son.
    -.What do you mean?
    -My son died of sadness...of grief...of loneliness...and of shame...through your fault.
    -Bu toplantının sebebi…sana oğlumu öldürdüğünü söylemek.
    -Ne demek istiyorsun?
    -Oğlum, üzüntüden...ıstıraptan... yalnızlıktan ve utançtan öldü…senin hataların yüzünden.
  • - They think I killed the director.
    - What makes them think that?
    - They found my eyelash.
    - Where?
    - In the corridor.
    - Yöneticiyi öldürdüğümü düşünüyorlar.
    - Onları böyle düşündüren ne?
    - Kirpiğimi bulmuşlar.
    - Nerede?
    - Koridorda.
  • - So you killed the cat? - That's what she says.
    - Yani kediyi öldürdün? - O böyle söylüyor.

  • - Three weeks ago... almost every single newspaper missed this story.. A fashion model killed herself at home. Dunno who she is.
    - How come it didn't make the headline?
    - A top gangster was arrested.
    - Üç hafta önce... hemen hemen her gazete bu hikayeyi kaçırdı. Bir model evinde kendini öldürdü. Kim bilmiyorum.
    - Nasıl oldu da gazete manşeti olmadı, haret?
    - Büyük bir gangster tutuklandı.
  • - Turkey was chosen as a testing ground. Hundreds of Turks died within a couple of weeks in the initial trial. 2 months ago! 4 scientists were killed in a village near Istanbul. One we know worked on anthrax... The locals killed him.
    - Türkiye deneme alanı olarak seçilmişti. İlk denemede yüzlerce Türk birkaç hafta içinde öldü. 2 ay evvel İstanbul yakınlarındaki bir köyde 4 bilimadamı öldürüldü. Çoban hastalığı üzerinde çalışan, tanıdığımız biri... Onu yerliler öldürdü.

  • - What's the matter?
    - I dreamt a hawk killed a chicken.
    - It's just a dream!
    - I heard its breaking the skullI.
    - Sorun ne?
    - Rüyamda bir atmacanın bir tavuğu öldürdüğünü gördüm.
    - Sadece bir rüya!
    - Kafatasını kırdığını duydum.
  • - Jump somebody with a gun?
    - He was gonna kill you. He could have killed you. You got a death wish?
    - I guess. I didn't have time to think about it.
    - Silahla birinin üstüne atlamak?
    - Seni öldürecekti. Seni öldürebilirdi. Ölmeden önce son dileğin var mı?
    - Sanırım. Üzerinde düşünmeye vaktim olmadı.
  • - He's on the loose. - Let go of my arm. You'll get us killed.
    - Serbestçe geziyor. - Kolumu bırak. Bizi öldürteceksin.

  • - You killed your mother!
    - No! She wasn't my mother. I was adopted. A jackal!
    - You were born of a jackal?
    - Yes. Born in the image of the greatest power in the world.
    - Sen anneni öldürdün!
    - Hayır! O annem değildi. Ben evlatlığım. Bir çakalım.
    - Sen bir çakaldan mı doğdun?
    - Evet. Dünyadaki en büyük gücün sureti olarak doğdum.
  • - I didn't thank you. I'm Sharon Pogue.
    - I'm Catch.
    - Just Catch?
    - Just Catch.
    - Why would you do that, Catch?
    - Jump somebody with a gun?
    - He was gonna kill you.
    - He could have killed you.
    - Sana teşekkür etmedim. Ben Sharon Pogue.
    - Ben Catch.
    - Sadece Catch mi?
    - Sadece Catch.
    - Neden bunu yaptın, Catch?
    - Silahla birinin üstüne atlamayı mı?
    - Seni öldürecekti.
    - Seni öldürebilirdi.
  • - Peter killed himself.
    - How would you explain the police officers?
    - You have to believe me.
    - Peter canına kıydı.
    - Polis memurlarını nasıl açıklayacaksın?
    - Bana inanmak zorundasın.
  • - Why are you sitting here?
    - I don't talk to a lot of people. Would you like to sit down?
    - Yeah. Yeah, sure.
    - I didn't thank you. I'm Sharon Pogue.
    - I'm Catch.
    - Just Catch?
    - Just Catch.
    - Why would you do that, Catch?
    - Jump somebody with a gun?
    - He was gonna kill you.
    - He could have killed you.
    - Neden burada oturuyorsun?
    - Birçok insanla konuşmuyorum. Oturmak ister misin?
    - Evet. Evet elbette.
    - Sana teşekkür etmedim. Ben Sharon Pogue.
    - Ben Catch.
    - Sadece Catch mi?
    - Sadece Catch.
    - Neden bunu yaptın, Catch?
    - Silahla birinin üstüne atlamayı mı?
    - Seni öldürecekti.
    - Seni öldürebilirdi.

460 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024