go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 924 kişi  12 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

family

i. aile
s. ailevi
  • The beauty of twin towers in ?stanbul enthralled me very much.
    I was enthralled by the story of that poor woman a lot,She had lost all her family in a traffic accident.
    İstanbuldaki ikiz kulelerin güzelliği ben çok etkiledi.
    Şu zavallı kadının hikayesinden çok etkilendim,Bir trafik kazasında bütün ailesini kaybetmiş.
  • Why did Gregor have to be the only one condemned to work for a company where they immediately became highly suspicious at the slightest shortcoming? Were all employees, every one of them, louts, was there not one of them who was faithful and devoted who would go so mad with pangs of conscience that he couldn't get out of bed if he didn't spend at least a couple of hours in the morning on company business? Was it really not enough to let one of the trainees make enquiries - assuming enquiries were even necessary - did the chief clerk have to come himself, and did they have to show the whole, innocent family that this was so suspicious that only the chief clerk could be trusted to have the wisdom to investigate it? And more because these thoughts had made him upset than through any proper decision, he swang himself with all his force out of the bed.
    İnsanların en hafif bir kusurda derhal oldukça şüpheli oldukları bir şirket için çalışacak tek hükümlü niçin Gregor olmak zorundaydı?Bütün personel,onlardan herbiri,hödükmüydüler?onlardan sadık olan ve vicdan azabıyla çılgına dönenlere kendini adayan,şirkette sabahleyin hiç olmasa birkaç saat çalışmadan yatağından çıkamayan biri yokmuydu?
  • No, you're out of the family business.
    That's your punishment.
    Hayır, seni aile işlerinden
    uzaklaştırıyorum. Cezan bu.
  • We decided to say news at family reunion tonight.
    Haberi akşam aile toplanmasında söylemeye karar verdik.
  • Victor must accept the loser's family as part of his own
    Galip, yenilenin ailesini kendi ailesinden bir parça gibi kabul etmeli.
  • But one day, when I was still young, I was parted from my family and left my native country. I hunted and searched for music, and destiny turned me into the object of my hunt. The circumstances of life became my 'antlers' and prevented me from returning home.
    Georg Solti
    Fakat bir gün, ben daha gençken, ailemden ayrıldım ve memleketimi terk ettim. Müziği aradım ve avladım ve kader beni avımın amacına çevirdi. Hayat şartları benim "boynuzlarım" oldu ve eve dönmemin önüne geçti.
  • He thought back of his family with emotion and love.
    Duygu ve sevgiyle ailesinin arkasını düşündü.
  • Just a minute. Don is semi-retired and
    Mike is in charge of the family business.
    Dur bir dakika. Babam yarı emekli
    ve Mike aile işlerinden sorumlu.
  • In a family squabble,
    but I can't move forward
    dahil olmak istemem ama
    bu şekilde ilerleyemiyoruz.
  • Because if not, you can take your wife,
    your family and your mistress...
    Çünkü değilsen,
    karını, aileni ve metresini alıp,...
  • Because a man who doesn't spend time
    with his family can never be a real man.
    Çünkü ailesiyle vakit geçirmeyen adam
    asla gerçek adam olamaz.
  • That's interesting, because no one in my family has their tonsils.
    Çok ilginç, çünkü benim ailemde kimsenin bademciği yok.

  • A large family and Democrats have a lot in common: teenagers and Democrats are always happy spending other people's money.
    Anne Northup
    Büyük bir aile ile Demokratların pek çok ortak yönü vardır: gençler ve Demokratlar her zaman diğer kişilerin paralarını yiyerek mutludurlar.
  • I fall for the whole family father, mother. I like girls with nice parents. Is Sabine tall or short?
    Bütün aileye, babaya, anneye abayı yakarım. Güzel anne babası olan kızları severim. Sabine uzun mu yoksa kısa mı?
  • All the families would come after you.
    The Corleone family would be outcasts!
    Bütün aileler peşine düşer.
    Corleone ailesi dışlanır!
  • Do you know this place? This factory was Hoshino's family business
    Burayı biliyor musun? Bu fabrika Hoshino'nun aile işiydi-yatırımıydı.
  • Today I settle all family business,
    so don't tell me you're innocent, Carlo.
    Bugün tüm aile işlerini bitireceğim.
    Onun için bana suçsuzum deme.
  • And also to thank that boy's family for
    a magnificent contribution to the State.
    Bu oğlanın ailesine de eyalete yaptıkları
    katkıdan dolayı teşekkür etmeliyiz.
  • Can't you see you're tearing this family apart?!
    Bu aileyi parçaladığınızı
    görmüyor musunuz?!
  • I like this family better.
    Bu aile daha çok hoşuma gitti.


1,214 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026