go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2281 kişi  11 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » fairly

fairly

zf. güzelce, dürüstçe, epeyce
  • You did OK back there, Virgil. I was fairly impressed
    Virgil orada iyi iş çıkardın. Oldukça etkilendim.
  • I'm fairly certain that...Timothy Bryce and Evelyn are having an affair
    Timothy Bryce and Evelyn'ın bir ilişki yaşadığından oldukça eminim.
  • I was able to come up with a fairly effective card-counting technique. You know how to deal a hand of blackjack?
    Son derece etkili bir kart sayma tekniği geliştirdim. Blackjack eli nasıl dağıtılır bilir misin?
  • The temperature will be fairly cool, with a high in the mid-50s and westerly winds at 10 to 20 miles per hour.
    Sıcaklık oldukça serin, en yüksek 50’lerin ortalarında ve batı rüzgarları saatte 10 ila 20 milde.

  • I think the answer is fairly obvious.
    Sanırım, yanıt oldukça bariz.
  • I think we can be fairly certain the warrior caste was not involved
    Sanırım savaşçı sınıfının bu işe karışmadığından oldukça emin olabiliriz.
  • She was a fairly bitchy teenager. You were also a fairly bitchy stepmother.
    Oldukça gıcık-dırdırcı bir gençti. Sen de son derece gıcık-dırdırcı bir üvey anneydin.
  • I'm fairly certain.
    Oldukça eminim.

  • Unfortunately, there was a self-destruct on the ship. Needless to say they left fairly quickly
    Ne yazık ki, gemi kendi kendini imha etti. Söylemeye bile gerek yok, hepsi oldukça çabuk bir şekilde-çabucak çekip gittiler.
  • They've hired a fairly prestigious freelance assassin into find Khasinau and dismember him."The Snowman" is his code name
    Khasinau'yu bulması ve ortadan kaldırması için oldukça prestijli, serbest çalışan bir suikastçı tuttular. Adamın kod adı "Snowman".
  • He made sure vital food and medical supplies were fairly distributed..
    Hayati önem taşıyan gıdaların ve tıbbi gereçlerin adil bir şekilde dağıtılmasını sağladı.
  • I mean, it's an ordinary normal house. It's nice looking. It's in fairly good condition
    Demek istiyorum ki, sıradan normal bir ev burası. Güzel görünüyor. Oldukça da iyi durumda.
  • I want to ask question and clarify a few details. It's all fairly routine
    Birkaç soru sormak ve birkaç detayı netleştirmek istiyorum. Son derece sıradan (bir araştırma).
  • When you get to know me, you will see that I'm a fairly sentimental type of guy
    Beni tanıdıkça, son derece duygusal bir adam olduğumu göreceksin.
  • I'll just go and pack. Perhaps Lord Smedley and Lord Topper will accompany me. It'll be a fairly easy trip
    Ben gideyim de eşyalarımı toplayayım. Belki Lord Smedley ve Lord Topper bana eşlik eder. Son derece kolay bir gezi olacak.

  • If you told me you would go,because you felt obligated I'd say yes, that's fairly unhealthy. But you go because you miss him.
    Bana kendini mecbur hissettiğin için gideceğini söyleseydin, evet, bunun çok sağlıksız olduğunu söylerdim. Ama onu özlediğin için gidiyorsun.
  • I know what it's like to be in one place and dream of another. I also know what it's like to feel that nostalgia is a fairly useless thing because it is stasis.
    Mira Nair
  • I have a 92 year old father whose doing beautifully who lives in Chicago and a sister and a nephew and a niece and I love coming back and try to do so fairly often.
    Bob Balaban
  • We've had some fairly intensive discussions leading up to these meetings between NATO and Russia, preparing for them, and it's going to be a very important six months for NATO.
    Warren Christopher
  • We see things like reciprocity which are fairly central to our view of ethics. But if you're talking about a set of worked-out rules on what we are supposed to do then, yes, it is a human product.
    Peter Singer

194 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026