En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
Top 5000 » i'veI have kısaltması You know, I've been thinking. Düşünüyordum da; ...
  d I've been thinking,
this is a big house. Düşünüyordum da,
bu ev çok büyük. Listen, I've got to talk to you about something. Dinle, senimle konuşmam gereken bir şey var.
  Look, I've got a patient.
I got to go. Dinle, bir hastam geldi.
Kapatmam gerekiyor. According to your lectures and what I've read, it had to do with the expansion of Christianism.
Derslerine ve okuduğum şeylere göre, bunun Hıristiyanlığın genişlemesi ile ilişkisi olmalıydı.
I'll change. I've learned that I have
the strength to change. Değişeceğim. Değişecek kadar
güçlü olduğumu öğrendim. I've said it before, and I'll say it again: Daha önce de söyledim, ve şimdi yine söylüyorum:
  I've been hurt before. Daha önce de incinmiştim.
  I know I've got a lot to learn,
but I'm a hard worker. Daha öğrenecek çok şeyim olduğunu
biliyorum, ama çok çalışırım. I've got more. Daha da var.
 I've seen worse. Daha beterini görmüştüm.
  Thank you so much I've not danced in years. Çok teşekkür ediyorum, yıllardır dans etmemiştim. Ever since I was a kid I've had this dream, a dream that I now, finally, have a chance to fulfill. Çocukluğumdan beri bu hayale sahibim. Nihayet gerçekleştirme şansım olan bir hayal. I've fallen in love with Chelsea. Chelsea'ye aşık oldum.
   Oh, Charlie, I've always dreamed of getting married
at the Bel Air in the garden with the swans. Charlie, ben her zaman Bel Air'de bahçede,
kuğular eşliğinde evlenmenin hayalini kurdum. You'll vomit like hell. But I've brought medicine Cehennemde gibi kusacaksın. Ama sana ilaç getirdim. In all my years, I've never seen such a famine.
Bütün hayatım boyunca, hiç böyle bir sıkıntı görmedim.
I'll tell you who I've seen here I'd like to know how he found me.. It's obvious - he wants to take over my victim! Burada kimi gördüğümü söyleyeyim sana. Beni nasıl bulduğunu bilmek isterdim. Şu kesin – benim kurbanlarımı almak istiyor. You stay right here. I've gotta check out this compartment all right? Burada kal. Bu kompartımanı kontrol edeceğim, tamam mı? This doesn't make sense. They're swarming. I've never seen them this aggressive Bunun hiç bir anlamı yok. Toplanıyorlar. hiç onları bu kadar saldırgan görmemiştim.
3,712 c?mle
|