go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1085 kişi  27 Nis 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » disobey

disobey

f. itaat etmemek
  • Now, you have two choices. Apologize or disobey a direct order from your superiors.
    Şu an iki seçeneğin var. Özür dilemek veya amirlerden gelen emre karşı gelmek.
  • Look, Shakir will get married. But if you disobey me,... .. then we won't be able to get married.
    Baksana, Shakir evlenecek. Ama eğer sen bana karşı gelirsen o zaman biz evlenemeyiz.
  • - Apologize for doing my job?
    - This isn't a request, captain. It's a direct order from the joint chiefs and the president. Now, you have two choices: Apologize or disobey a direct order.
    - İşimi yaptığım için özür mü dileyeceğim?
    - Bu bir rica değil yüzbaşı. Kolektif amirler ve başkandan direkt gelen bir emir. Şimdi iki seçim şansın var; Özür dilemek veya direkt bir emire itaatsizlik etmek.
  • - Redeemer! In my opinion, the work of the missions is the work of the devil. They teach contempt for lawful profit, and they disobey the king's authority. The paramount vow is a vow of obedience.
    - Hatırla! Benim fikrime göre özel heyet işi şeytan işidir. Yasal karı hor görmeyi ve kralın otoritesine itaatsizlik etmeyi öğretir. En büyük yemin ise itaat yeminidir.
  • -I cannot disobey .
    -You will have to kill us all first.
    - Ben itaatsızlık edemem.
    - Önce hepimizi öldürmek zorundasın.
  • Every person has free choice. Free to obey or disobey the Natural Laws. Your choice determines the consequences. Nobody ever did, or ever will, escape the consequences of his choices.
    Alfred A. Montapert
  • Jewish fundamentalism is teaching that Jews can fight with guns and with civil war, against being relocated off the West Bank, and disobey the orders of their government. That is the call to jihad, to several kinds of jihad.
    Arthur Hertzberg
  • - Once the decision was made,I could not disobey it.
    - So you stayed silent.

    - Karar verildiğinde karşı gelemedim.
    - Ve sen sesini çıkarmadın.
  • - So if you disobey me, let me show you what will happen.
    - Please don't harm her.

    - Bu yüzden eğer bana karşı gelirsen ne olacağını sana göztereyim.
    - Lütfen onu incitme.

9 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026