go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 39832 kişi  13 Nis 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

tiny

i. ufaklık
s. mini
  • Where are all the baby pigeons? I see nests with tiny eggs, but I don't see tiny pigeons.
    Yavru güvercinlerin hepsi nerede? İçinde minik yumurtalar olan kuş yuvaları görüyorum, ama minik güvercinleri görmüyorum.
  • Well, what they do is,
    they take a tiny camera
    Yaptıkları şey şu, küçük bir kamera alıp...
  • Do you think I would check thousands of tiny lights if I wasn't sure the extension cord was plugged in?
    Uzatma kablosunun fişe takılı olduğundan emin olmasaydım, binlerce minik lambayı kontrol eder miydim dersiniz?
  • All those tiny things seemed to be going somewhere.I never found out where it was.
    Tüm bu küçük şeyler biryerlere varacak gibi. Neresi olduğunu hiçbir zaman bulamadım.
  • We've prepared a briefing to explain nanobots to you.
    I'm familiar with them. Tiny weapons, giant potential
    Nanobotları size anlatmak için bir toplantı hazırladık.
    Evet, onlara aşinayım. Küçük silahlar, büyük bir potansiyel.
  • In my dirty soul there, in the very depth of it......there was a tiny flicker of joy.
    Kirli ruhumun içinde, çok derinlerde…ufacık bir mutluluk hissi vardı.
  • Despite having the largest mouth in the animal kingdom, the size of a small garage -they eat tiny crustaceans.
    Hayvanlar alemindeki en geniş ağıza sahip olsalarda, ki yaklaşık küçük bir garaj kadardır, küçük kabuklularla beslenirler.
  • Where are all the baby pigeons? I see nests with tiny eggs, but I don't see tiny pigeons.
    Bütün yavru güvercinler nerede? Ufacık yumurtalı yuvaları görüyorum, ama minik güvercinleri görmüyorum.
  • I can't believe you do this everyday. My whole body aches from concentrating so hard. I'm only doing a tiny bit of what you do, and I can hardly breathe.
    Bunu hergün yaptığına inanamıyorum. Bu kadar yoğun bir şekilde dikkatimi vermekten her yerim tutuldu. Senin yaptğın şeyin sadece birazını yapıyorum ve nefes alamıyorum.
  • These tiny shrimps are no bigger than grains of rice.
    Bu küçük karidesler pirinç tanelerinden hiç de büyük değil.
  • It's a tiny village. One night at a ball I met a man older than me. He'd come to the region for his job.
    Bu küçük bir köy. Bir gece bir baloda benden yaşlı bir adamla tanıştım. Buralara işi için gelmişti.
  • Welcome to our love
    nest, my tiny sparrow.
    Aşk yuvamıza hoş geldin, minik serçe'm.
  • - Then, in my dirty soul there, in the very depth of it.. ...there was a tiny flicker of joy. And now....my life is ending; my soul calls out for rest.
    - Ve sonra orada pis ruhumda, çok derinlerinde... çok küçük, titreyen bir neşe var. Ve şimdi... hayatım sona eriyor; ruhum dinlenmek istiyor.
  • Human beings are creators, flinging powerful images into the minds of their fellow men. And all of these images are built of tiny particles of thought.
    Roy H. Williams
  • The light from the tiny lamps fell in all sorts of odd forms, as the rays crossed each other, or the opacity of our bodies threw great shadows.
  • If you think about it now, it's kind of ridiculous. All these hot girls on Baywatch in tiny little red bathing suits running around saving lives.
    Carmen Electra
  • My dad was born in Chicago in 1908... his parents came from Russia. They settled in Chicago, where they lived in a little tiny grocery store with eight or nine children - in the backroom all together - and my grandmother got the idea to go into the movie business.
    Bob Balaban
  • What is the purpose of the giant sequoia tree? The purpose of the giant sequoia tree is to provide shade for the tiny titmouse.
    Edward Abbey
  • There is a new way with very very tiny fiber optics, which give an enormous high resolution. There are many many thousand fibers, very very close together with a very small diameter.
    Lennart Nilsson
  • You have to put in many, many, many tiny efforts that nobody sees or appreciates before you achieve anything worthwhile.
    Brian Tracy

123 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026