go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 789 kişi  03 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

truth

i. doğruluk, gerçeklik
  • A lie would have no sense unless the truth were felt dangerous.
    Alfred Adler
    Doğru tehlikeli hissedilmezse yalanın anlamı yoktur.
  • Tell me the truth, have you ever seen a better-looking guy?
    Doğru söyle, hiç bu kadar iyi görünümlü birisine rastladın mı?

  • In digital logic, an inverter or NOT gate is a logic gate which implements logical negation. The truth table is shown on the right.
    Dijital mantıkta,bir çevirici yada DEĞİL kapısı mantıksal reddetmeyi yerine getiren bir mantık kapısıdır.Gerçek tablo sağda gösterilmiştir.
  • This impulsive kiss. What if it was an evasion camouflaging the truth in an expression of love?
    Bu tahrik edici öpücük. Ya bu, sevgi ifadesindeki hakikati kamufle eden bir bahane olsaydı?
  • You've got to convince him
    to tell us the truth.
    Bize doğruyu söylemesi için onu ikna etmelisiniz.
  • We adults like to exaggerate things a little to get attention, because the truth is that we elderly folk are really little children...locked inside old bodies.
    Biz yetişkinler, dikkat çekmek için olayları biraz büyütmeyi severiz, çünkü gerçek şu ki biz ihtiyar milleti sahiden yaşlı bedenlere hapsolmuş küçük çocuklarızdır.
  • We adults like to exaggerate things a little to get attention, because the truth is we elderly folk are really little children.
    Biz yetişkinler, dikkat çekmek için olayları biraz abartmayı severiz, çünkü gerçek şu ki biz yaşlılar sahiden küçük çocuklarız.
  • We record information, but the truth is, we install these computers to bill patients.
    Biz bilgileri kaydediyoruz ama bu bilgisayarları hastalara fatura kesmek için yerleştiriyoruz.
  • A soldier accepts that the face of truth changes on a daily basis.
    Bir asker, gerçeğin yüzünün günlük bazında değiştiğini kabul eder.
  • I know, but I'm telling you the truth now.
    Biliyorum ama şimdi gerçeği söylüyorum.

  • You'll soon discover the truth when I stick this toasting fork in your head.
    ben bu mangal çatalını kafana sapladığımda yakında bütün gerçeği öğreneceksin.
  • But the truth is I do love you and despite our many differences, I'm glad you're my mother.
    Ama işin aslı, seni severim ve bütün farklılığımıza rağmen, kardeşim olduğun için memnunum.

  • -What happened to me is unique .
    -You're saying it to annoy me.
    -If the truth annoys you...
    -You are joking! I am going back tomorrow.
    -Bana olan şey eşsiz.
    -Beni kızdırmak için söylüyorsun.
    -Gerçek seni kızdırıyorsa-...
    -Şaka ediyorsun! Yarın geri dönüyorum.
  • - You think because I am old, I have forgotten about it. Go back to where you came from. There is no place for you here.
    - Don't drive me away, for God's sake. There is no truth in the world. The devil tempted me. I can't continue sinning.... and without singing you cannot live in this world. There is sin and dirt all around.
    - Yaşlı olduğum için, olanları unuttum sanıyorsun. Geldiğin yere geri dön. Burada sana yer yok.
    - Tanrı aşkına, beni geri gönderme. Dünyada gerçek yok. Ben şeytan baştan çıkardı. Şarkı söylemeye devam edemiyorum... ve şarkı söylemeden bu dünyada yaşayamazsın. Her yerde günah ve kir var.
  • - You did everything you could.
    - l was supposed to stop the detonation. l didn't. And because of that, four ClA agents were killed.
    - You had no way of knowing Dixon had a second trigger. There was nothing you could do.
    - l could've told him the truth . Dixon needs to know who he's really working for.
    - Sydney. l know. But l can't put his family at risk.
    - Yapabileceğin herşeyi yaptın.
    - Patlamayı durdurmam gerekirdi. Yapmadım. Ve bu yüzden, dört CIA ajanı öldü.
    - Dixon'ın ikinci bir tetiği olduğunu bilmenin bir yolu yoktu. Yapabileceğin hiçbir şey yoktu.
    - Ona gerçeği söyleyebilirdim. Dixon'ın kimin için çalıştığını bilmeye hakkı var.
    - Sydney. Biliyorum. Ama ailesini riske sokamam.
  • - Any truth to the rumor you might eventually marry?
    - No comment, for now.Well, as relationships go, you certainly have the odds against you.
    - Sonunda evlenebileceğin söylentileri ile ilgili hiç doğruluk payı var mı?
    - Şimdilik yorum yok. Şey, ilişkiler devam ederken, avantajlı durumda olmadığınızdan başarı ihtimaliniz elbette çok zayıf olur.
  • -Why would anyone want to steal your shoes?
    - I could see I had to tell the truth. The problem was, the truth would lead to a lot more questions They were nice ones
    -They were just ordinary brown lace-ups.
    -.No, they weren't.
    - Neden birileri senin ayakkabılarını çalmak istesin ki?
    Anladığım kadarıyla gerçeği söylemem gerekiyor. Sorun şu ki, gerçek daha fazla soruna yol açabilir. Onlar güzeldiler.
    -Onlar sadece sıradan ayakkabılardı.
    -Hayır, değildiler.
  • - People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
    - İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
  • - People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
    - İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.
  • - People aren't ashamed of it like they used to be. This is a great thing. The truth restored, law restored. That's what President Reagan's done, Harper. He says truth exists and can be spoken proudly.
    - İnsanlar eskiden olduğu gibi bundan utanmıyorlar. Bu harika birşey. Gerçekler iyileşti, kanın iyileşti. Bu Başkan Reagan'ın yaptığı birşey, Harper. Gerçekler vardır ve gurur duyularak anlatılabilir der.

1,173 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024