In every marriage more than a week old, there are grounds for divorce. The trick is to find, and continue to find, grounds for marriage.
Robert Anderson
Bir haftayı aşan her evlilikte boşanma için dayanaklar vardır,işin sırrı evlilik için dayanaklar bulmak ve bulmaya devam etmektir.
- No, I don't want to be apart.
- You don't get it. They could come here at any moment. It's dangerous here, we'll sleep somewhere else. You leave tomorrow.
- Is this another attempt to trick me?
- You idiot!
- Don't hit me!
- You're so stubborn. Do as I tell you to.
- Hayır. Ayrılmak istemiyorum.
- Anlamıyorsun. Her an buraya gelebilirler. Burası tehlikeli, başka bir yerde uyuyacağız. Yarın gidersin.
- Bu beni oyuna getirmek için başka bir girişim mi?
- Seni aptal!
- Vurma bana!
- Çok inatçısın. Sana ne diyorsam onu yap.
- From this moment forward I, John, am king of England.
- Aren't you a little premature, brother Richard!
- The Lion-Heart.
- He's lying! He's an imposter. The king lives.
- Men of Sherwood Robin Hood. It's a trick of the outlaws! Kill him! Seize him!
- Bu andan itibaren, ben, John İngiltere'nin kralıyım.
- Biraz vakitsiz değil misin, Richard kardeş!
- Aslan yürek!
- Yalan söylüyor. O vergileri koyan kişi. Kral yaşıyor.
- sherwood'lu Robin Hood! Kanunsuzların oyunu bu! Öldürün onu! Yakalayın!
- String him up again!
- He'll die, if we lash him again, my lord.
- Oh, he'll die, will he? Another one of their Saxon impudences. They'll do anything to trick us. Continue!
- Mercy, good master! Have mercy!
- Father! Father! Stop!
- Bağlayın onu!
- Onu yine kamçılarsak, ölecek, lordum.
- Oh, ölecek, öyle mi? Bir başka Sakson arsızlığı daha. Bizi oyuna getirmek için her şeyi yaparlar. Devam et!
- Merhamet, iyi efendi! Merhamet gösterin.
- Baba! Baba! Dur!
- But l can't have anymore children. l'm too old for that
- So, yours is an infernal machination.
- lt was a trick to soften Cayetano and Dolores.
- Aren't' you ashamed using innocent children? You're a shameless woman.
- Ama ben daha fazla çocuk sahibi olamam. Bunun için fazla yaşlıyım.
- Yani seninkisi şeytani bir dolap.
- O, Cayetano ve Dolores'i yumuşatmak için bir oyundu.
- Masum çocukları kullanmaya utanmıyor musun? Sen utanmaz bir kadınsın.
A charlatan (also called swindler or mountebank) is a person practicing quackery or some similar confidence trick in order to obtain money, fame or other advantages via some form of pretence or deception.
A joke is not a thing but a process, a trick you play on the listener's mind. You start him off toward a plausible goal, and then by a sudden twist you land him nowhere at all or just where he didn't expect to go. Max Eastman
Anybody with ability can play in the big leagues. But to be able to trick people year in and year out the way I did, I think that was a much greater feat. Bob Uecker