go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1170 kişi  03 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

second

f. desteklemek
i. ikinci, saniye
s. ikinci dereceli
  • Can you come here for a second?
    Buraya gelebilir misin?

  • I can't believe this is
    only our second date.
    Bunun daha ikinci randevumuz
    olduğuna inanamıyorum.
  • it had to be better than this. Miss Johnson, that is the approved curriculum for second period.
    Bundan daha iyi olması gerkirdi. Bayan Johnson, bu ikinci dönem için onaylanmış öğretim programıdır.
  • That's the Second Kisarazu Artificial lsland.It is 450,000 square meters in total area .That and the artificial island off the coast of Kawasaki are the key points of this project.
    Bu İkinci Kisarazu yapay adasıdır. Toplam alanı 450.000 metrekaredir. O ve Kawasakinin kıyısındaki yapay ada bu projenin kilit noktalarıdır.
  • Birmingham is the UK's second largest and most ethnically diverse city
    Birmingham, İngiltere’nin etnik açıdan en farklı ve ikinci büyük kentidir.
  • Hold on a second.
    Bir saniye.

  • For a moment, nothing happened. Then, after a second or so, nothing continued to happen.
    Douglas Adams
    Bir an bir şey olmadı.Sonra,bir yada iki saniye sonra,bir şey olmamaya devam etti.
  • I mean nobody gets an advance like this. Not even for the Second Coming. This arrived for you about an hour ago from Tel Aviv. Looks important.
    Bence hiç kimse böyle bir avans almaz. İkinci Gelişte bile. Bu sana Tel Aviv'den bir saat kadar önce geldi. Önemli bir şey görünüyor.
  • l'm on the second day of a new diet. Hey, uh, Hans l gave up chocolate.
    Ben yeni bir rejimimin ikinci günündeyim. Baksana, uh Hans, ben çikolatayı bıraktım.
  • ln fact, my ear is my second biggest organ.
    Aslında, kulağım ikinci büyük organımdır.
  • On second thought,
    let's go out to eat.
    Aslında dışarıda yesek daha iyi.
  • America is the land of the second chance - and when the gates of the prison open, the path ahead should lead to a better life.
    George W. Bush
    Amerika ikinci fırsat ülkesidir,ve hapishanelerin kapıları açıldığında önümüzdeki yol daha iyi bir hayata götürmeli.
  • I'm sorry. Excuse me one second.
    Afedersiniz. Bir saniye izin verin.

  • For a few days off
    the second week of January.
    ...izne çıkmak istiyorum.
  • my second stepfather went on a business
    trip while the circus was in town.
    ...ikinci üvey babam iş
    seyahatindeyken şehre sirk gelmiş.
  • -What happened?
    - It's Najaf. He fell from the second floor.
    - He jumped without his parachute? Shame on you!
    -Ne oldu?
    -Najaf. İkinci kattan düştü.
    -Paraşütsüz mü atladı? Yazıklar olsun size!
  • -You got a second paragraph?
    -A what?If it's going to be 300 pages you'II need more than one paragraph.
    -That ringing sound.
    -İkinci bir paragraf daha mı yazdın?
    – Ne? Eğer 300 sayfalık bir yazı olacaksa, bir paragraftan daha fazlasına ihtiyacın olacak.
    – Kulağa mantıklı geliyor.
  • - You did everything you could.
    - l was supposed to stop the detonation. l didn't. And because of that, four ClA agents were killed.
    - You had no way of knowing Dixon had a second trigger. There was nothing you could do.
    - l could've told him the truth . Dixon needs to know who he's really working for.
    - Sydney. l know. But l can't put his family at risk.
    - Yapabileceğin herşeyi yaptın.
    - Patlamayı durdurmam gerekirdi. Yapmadım. Ve bu yüzden, dört CIA ajanı öldü.
    - Dixon'ın ikinci bir tetiği olduğunu bilmenin bir yolu yoktu. Yapabileceğin hiçbir şey yoktu.
    - Ona gerçeği söyleyebilirdim. Dixon'ın kimin için çalıştığını bilmeye hakkı var.
    - Sydney. Biliyorum. Ama ailesini riske sokamam.
  • - So Spaulding's in the city. - Wait a second.
    - Yani Spaulding şehirde. - Bir dakika.

  • - Miss Pilant, how is the laundry handled at Thunder Bay Inn?
    - It's chuted down to the laundry room.
    - Where is the location of that chute on the second floor?
    - Between room 42 and 43.
    - Thunder Bay Inn'de çamaşırlar nasıl hallediliyor, Bayan Pilant?
    - Bacadan çamaşırhane odasına aktarırılıyor.
    - Bacanın yeri nerede, ikinci katta mı?
    - 42 ve 43 no'lu odaların arasında.

894 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024