go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 958 kişi  06 Mar 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

outside

i. dışarı
s. dış
zf. dışarıya, açık havada
  • try hangin' outside a liquor store and look for a guy wearing house slippers and talking to himself.
    ...içki dükkânının önünde durup, terlik giymiş kendi kendine konuşan bir adam ara.

  • - We found him.
    - Where ?
    - At Flesh Fair outside Haddonfield.
    - Is he alive?
    -Yes.
    -Onu bulduk.
    -Nerede?
    -Haddonfield'ın dışında Flesh Fair'de (Robot karşıtı eylemcilerin gittikleri rally yapılan yer.)
    -Yaşıyor mu?
    -Evet.
  • - All right, Archie, hit the switch. Now What're we watching this lame frog for? He's boring.
    - Let's go outside and play.

    - Tamam, Archie. Düğmeye bas. Şimdi bu garip kurbağayı ne için seyrediyoruz. Çok sıkıcı.
    - Tamam. Dışarı çıkıp oynayalım.
  • - How would he like the exchange to be done?
    - He told us to wait outside JP Cinema at 9p.m., with the money.
    - Takasın nasıl yapılmasını istiyor?
    - Bize, para ile birlikte saat dokuzda JP Sineması dışında, beklememizi söyledi.
  • - Presently there are several ships positioned outside the harbour to intercept us. To get in, we're going to have to use a tactic that is some what bizarre.
    - Şu aralar yolumuzu kesmek için limanda konumlanmış gemiler var. İçeriye girmek için biraz garip bir taktik kullanmamız gerekecek.
  • - I don't want you exposed to this radiation.
    - Well, I can check the area outside the hangar doors again.
    - You want some company?
    - Sure.
    - Radyasyona maruz kalmanı istemezdim.
    - Hangar kapısının dışındaki bölgeyi tekrar kontrol edebilirim.
    - Arkadaş ister misin?
    - Elbette.
  • - He wasn't afraid of dying. Outside the hospital they were drilling and hammering.
    - Ölmekten korkmuyordu. Hastahanenin dışında delme ve çakma yapıyorlardı.
  • - Where?
    - A Flesh Fair outside Haddonfield.
    - Is he alive?
    -Yes. He's in one piece.
    - Onu bulduk.
    -Nerede?
    - Haddonfield’ın dışında bir insan panayırında.
  • - Where? - Outside. I just saw him outside.
    - Nerede? - Dışarıda. Az önce dışarıda gördüm.

  • - Where were you born?
    - Pontenegro, it's outside of Palermo.
    - Nerede doğdunuz?
    - Pontenegro'da, Palermo'nun dışında.
  • - Shouldn't you be outside playing?
    - No.
    - How long you gonna sit there? How long you gonna lay there?
    - I'm done. Let's go.
    - Dışarıda oynuyor olman gerekmiyor mu?
    - Hayır.
    - Orada daha ne kadar oturacaksın? Orada daha ne kadar yatacaksın?
    - Ben bittim. Hadi gidelim!
  • - Britain.. are the wealthiest land owner in the world. Either the royal family pays us.. an exorbitant amount of money.. or we make it see that Prince Charles.. has had an affair outside of marriage.. and therefore, would have to divorce.
    - Prince Charles did have an affair...he admitted it, and they are now divorced.
    - OK, people, you have to tell me these things. I've been frozen for 30 years.
    - Britanya... dünyadaki en varlıklı toprak sahibi. Ya kraliyet ailesi bize... fahiş miktarlarda para öder... ya da biz Prens Charles'ın... evlilik dışı ilişkisi olduğunu görmesini sağlarız... ve dolayısıyla boşanmak zorunda kalır.
    - Prens Charles gerçekten bir ilişki yaşadı. ... bunu kabul etti ve şimdi onlar boşandılar.
    - Tamam, arkadaşlar, bana bu şeyleri söylemek zorundasınız. 30 yıl boyunca dondurulmuştum.
  • - Britain.. are the wealthiest landowner in the world. Either the royal family pays us.. an exorbitant amount of money.. or we make it see that Prince Charles.. has had an affair outside of marriage.. and therefore, would have to divorce.
    - Prince Charles did have an affair...he admitted it, and they are now divorced.
    - OK, people, you have to tell me these things. I've been frozen for 30 years.
    - Britanya... dünyadaki en varlıklı toprak sahibi. Ya kraliyet ailesi bize... fahiş miktarlarda para öder... ya da biz Prens Charles'ın... evlilik dışı ilişkisi olduğunu görmesini sağlarız... ve dolayısıyla boşanmak zorunda kalır.
    - Prens Charles gerçekten bir ilişki yaşadı. ... bunu kabul etti ve şimdi onlar boşandılar.
    - Tamam, arkadaşlar, bana bu şeyleri söylemek zorundasınız. 30 yıl boyunca dondurulmuştum.
  • - You told us the porphyrio would smash before christmas.
    - Did I? Yes, it was outside the tariff ring at the time.
    - Bize Somaki mermerinin, Noel’den önce, iflas ettireceğini söyledin.
    - Söyledim mi? Evet, o zaman tarife kapsamı dışındaydı.
  • - Where's the bloody spade?
    - There's one outside by the lavatory.
    - Please stay awake.I love you. Don't die. Please, don't die. You can't die. What would I do without you?
    - Bahçıvan tırmığı nerede?
    - dışarıda tuvaletin yanında bir tane var.
    - Lütfen uyanık kal. Seni seviyorum. Ölme. Lütfen ölme. Ölemezsin. Sensiz ne yaparım?
  • I very rarely saw Tom Kite around. I've talked to Tom about it. I don't think Michael Jordan needed to be on the captain's cart with Kite; he needed to be walking in the gallery, supporting them from outside the ropes.
    Payne Stewart
  • Anything outside marriage seems like freedom and excitement.
    Jeanette Winterson
  • I want to question what the outside is and who defines it. I often find those that are considered to be on the outside extremely inspiring.
    Mira Nair
  • We have to think outside the box, inside the Constitution, find ways to do things that will elevate our security, reduce the risk of the incidence of terrorist attack.
    John Ashcroft
  • Some people who love boxing might love Mike Tyson, but people outside of the sport are generally repulsed by him and therefore, repulsed by the sport.
    Dick Schaap

625 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026