When I was a boy the patients went around in uniformsthat looked like canvas bags.They changed that ages ago.The policy now is to make hospitals look as much like ordinary homes as possible.
Ben çocukken hastalar branda bezden yapıılma çanta gibi tek tip giysilerle dolaşırlardı. Bu yıllar önce değişti. Şimdiki tarz ise hastahanelerin mümkün olduğunca sıradan evlere benzemesini sağlamaktır.
- Are you telling me that the ClA was behind Beanie Babies?
- Be careful These are not ordinary Beanie Babies.Watch. Maybe they are ordinary Beanie Babies.
- Come on. .So what does Diaz have to do with all this stuff?
-Bana CIA’in Beanie Bebeklerinin peşinde olduğunu mu söylüyorsun?
-Dikkatli ol. Bunlar sıradan Bearnie Bebekleri değiller. İzle. Belki sıradan Bearnie Bebekleridirler...
-Hadiii. Öyleyse Diaz’ın bunlarla ne işi var?
-Why would anyone want to steal your shoes?
- I could see I had to tell the truth. The problem was, the truth would lead to a lot more questions They were nice ones
-They were just ordinary brown lace-ups.
-.No, they weren't.
- Neden birileri senin ayakkabılarını çalmak istesin ki?
Anladığım kadarıyla gerçeği söylemem gerekiyor. Sorun şu ki, gerçek daha fazla soruna yol açabilir. Onlar güzeldiler.
-Onlar sadece sıradan ayakkabılardı.
-Hayır, değildiler.
- Tell me more about this key.
- Oh, it's not an ordinary key. It's a jewel
- A jewel?
- Yes. The heart of Ahirman.
- Well, can it be worn?
- Only by me. No one else dares to touch it.
- Bu anahtarla ilgili daha fazla şey anlat bana.
- Oh, o sıradan bir anahtar değil. O bir mücevher.
- Mücevher mi?
- Evet. Ahirman'ın kalbi.
- Peki, takılabilir mi?
- Sadece benim tarafımdan. Başka hiç kimse ona dokunmaya cesaret edemez.
- You're not cute like a doll. You just look like someone's ordinary kid. When's your birthday?
- I never had a birthday.
- When were you first built? When's your "build-day"?
- I don't know.
- Bir bebek gibi sevimli değilsin. Herhangi birinin sıradan çocuğuna benziyorsun. Doğum günün ne zaman?
- Benim hiç doğum günüm olmadı.
- İlk ne zaman yapıldın? 'Yapılma-günün' ne zaman?
- Bilmiyorum.
- Stand up!
- Look, they made you bigger than me.
- Who did?
- They did. The dollmakers. They made you taller. Why don't you look like one?
- Like one?
- You're not cute like a doll. You just look like someone's ordinary kid.
- Ayağa kalk!
- Bak, seni benden büyük yapmışlar.
- Kim?
- Onlar yapmış. Oyuncakçılar. Seni daha uzun yapmışlar. Neden onlardan birine benzemiyorsun?
- Onlardan biri?
- Sen bebek gibi şirin değilsin. Sadece birisinin sıradan çocuğuna benziyorsun.
- This is Pope Alexander VI. Rambaldi was his chief architect. Rambaldi made a habit of hiding his work in ordinary things. The code is hidden in this painting.
- Bu Papa 6. Alexander. Rambaldi onun baş mimarı idi. Rambaldi'nin çalışmalarını sıradan şeylerin arkasına gizlemek gibi bir alışkanlığı vardı. Şifre bu tabloda gizli.
You don't have to be rich and famous. You just have to be an ordinary person, doing extraordinary things. I'd like more people to know that it's there. Women's achievements still aren't recognised enough in many areas. Joan Armatrading
The business of the poet is not to find new emotions, but to use the ordinary ones and, in working them up into poetry, to express feelings which are not in actual emotions at all. T. S. Eliot
The more one listens to ordinary conversations the more apparent it becomes that the reasoning faculties of the brain take little part in the direction of the vocal organs. Edgar Rice Burroghs