go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 507 kişi  19 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

on

s. olmakta olan
zf. sürekli olarak
ed. üstünde, üzerinde
  • Why are you on the couch?
    You and Chelsea have a fight?
    Sen neden kanepedesin?
    Chelsea’yle kavga mı ettiniz?
  • You're the most hirable man
    on Madison Avenue.
    Sen Madison Avenue'de
    herkesin işe almak istediği birisin.
  • You can rattle on 'til doomsday but my schedule remains the same.
    Sen kiyamet gününe kadar sızlanabilirisin ama ben programımı değiştirmem.
  • You can still change your mind. I saw a lawyer. He'll defend you if you insist on turning yourself in.
    Sen hala fikrini değiştirebilirsin. Ben bir avukatla görüştüm. Eğer kendini teslim etmeye ısrar edersen o seni savunacak.
  • You're in the right direction. Head through those blue doors.He's at the end of the corridor on the second floor.
    Sen doğru gidiyorsun. O mavi kapılara doğru git. O ikinci katta koridorun sonundadır.
  • And you're on board?
    Sen de aynı fikirde misin?
  • We were taking bets on when you were gonna come around I've lost 30 credits already. I guess I'm just too much of an optimist.
    Sen buraya gelirken biz bahislere başlamıştık. Ben 30 kredi kaybettim bile.Sanırım fazlasıyla iyimserim.
  • And before you leave tonight, I'm gonna give you a little incentive to keep on dancing.
    Sen bu gece ayrılmadan önce, dansa devam etmen için seni biraz teşvik edeceğim.
  • While you were waiting l called the Consulate l am speaking at the U .N . Conference on refugee in New York next month l called them about a visa.
    Sen beklerken konsolosluğu aradım.Birleşik Devletlerden konuşuyorum. Önümüzdeki ay New York’ta yapılacak olan mülteci konferansı…Onları bir vizeyle ilgili aradım.
  • You do not live in America. No such place exists. Your clay is the clay.. of some Litvak shtetl. Your air is the air of the steppes...because she carried that old world on her back.
    Sen Amerika'da yaşamıyorsun. Böyle bir yer hiç yok. Senin hamurun Litvak shtetl(Yahudi ailesi)) hamurudur. Senin havan Steplerin havasıdır.. Çünkü o bu eski dünyayı sırtında taşımıştır.
  • We should put on some '80s music,
    Seksenlerin müziklerinden koyup..
  • Fully eight months on patrol and nothin'.
    Sekiz yıldır tek yaptığımız
    devriyeye çıkmak.
  • That's what I'm talking about, baby depending on how the election goes...
    Seçimin nasıl gittiğine bağlı olarak bahsetmekte olduğum şey bu bebeğim.
  • I don't want to jump
    on his grave or anything,
    Sazanlık gibi olmasın ama...
  • Garlic, vinegar and pepper..was there on the table
    Sarımsak, sirke ve biber orada masadaydı.
  • The charwoman stood in the doorway with a smile on her face as if she had some tremendous good news to report, but would only do it if she was clearly asked to.
    Sanki söyleyecek çok iyi bir haberi varmış gibi, gündelikçi kadın yüzünde tebessümle girişte duruyordu,fakat onu sadece açıkça istendiği için yapardı.
  • I feel like the universe is playing some horrible practical joke on me.
    Sanki evren bana korkunç bir şaka yapıyor gibi hissediyorum.

  • Well, I was just on my way down to The Sand Dollar.
    Sand Dollar'a doğru gidiyordum.

  • I bought you a boxed lunch, eel on rice.
    Sana kutulanmış öğle yemeği aldım, pilav üzeri yılan balığı.
  • I don't believe you. I
    put that thing on my face.
    Sana inanmıyorum. O şeyi
    yüzüme sürüyorum ben!

22,570 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024