go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 661 kişi  26 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

gas

f. gaz vermek, benzin almak
i. gaz, benzin
  • Texaco was the perfect gas station...because, how different a Texaco station looked in the '50s, compared to the '80s.

    Texaco muhteşem bir benzinciydi. Çünkü Texaco istasyonu 80'lerdekine kıyasla 50'lerde bile oldukça farklı görünüyordu.
  • It was a random thing. He saw her at a gas station in the desert, followed her home..
    Tamamen şans eseriydi. Onu çölün ortasında bir benzin istasyonunda görmüş ve evine kadar takip etmişti.
  • All right, all right, all right, I sucked the gas out of your car! Now turn it off!
    Tamam, tamam, tamam, depondaki benzini ben boşalttım. Kapat şunu artık!

  • He saw her at a gas station in the desert, followed her home.He made a full confession.
    Onu çölde bir petrol istasyonunda görmüş ve evine kadar takip etmiş.Ona herşeyi itiraf etmiş.
  • Fortunately the fire hadn’t reached the gas pumps and hadn’t spread to the neighboring buildings.
    Neyse ki alev gaz pompalarına ulaşamamıştı ve komşu binalara yayılmamıştı.

  • You think I stuck a rubber hose down your gas tank,
    Ne yani, benzin depona lastik bir hortum sokup...

  • Will Mercedes come out to
    put gas in an '89 Volvo?
    Mercedes, 89 model bir Volvo’ya
    benzin koymaya gelir mi?
  • Shame, my ass. How the hell did a quarter tank of gas disappear overnight?
    Kıçıma yazık oldu. Bir gecede benzin deposunun çeyreği nereye kaybolur?

  • Somebody's always running out
    of gas and I think you know who.
    İlla birinin benzini biter.
    Kim olduğu malum.
  • I'm starting the gas now.You'll have two minutes until people regain consciousness.
    Gazı şimdi açıyorum. İnsanlar kendilerine gelene kadar 2 dakikan var.
  • He'll slow down your gas meter. He sells slugs, Jerry.
    Gaz ölçerini yavaşlatır. Sahte jeton satıyor, Jerry.

  • Now, you might beat the gas chamber, Kramer.
    Gaz odasına girmeyebilirsin,Kramer..

  • If you run out of gas for example,you get stranded on the road.You have to accept problems in your life.
    Eğer benzinin biterse yolun ortasında kalıverirsin. Hayattaki problemleri kabullenmem gerekir.
  • Yesterday, I had a quarter tank of gas.
    Dün depom çeyreğine kadar doluydu.

  • Man, I'm broke I gotta get gas tomorrow...and dude's talking about making a feature film, shit.
    Dostum, ben beş kuruşsuz kalmışım, yarın benzin almam gerekiyor. Arkadaşım ise kalkmış bir film çekelim diyor, ne saçmalık!
  • Charlie, I gas up three
    dollars at a time!
    Charlie, tek seferde üç
    dolarlık benzin alıyorum!
  • Dead bodies build up gas which can cause them to emit sounds...- ...or move as if they're still alive.
    Cesetler sanki canlıymışcasına hareket etmelerini ya da ses çıkarmalarını sağlayan gaz çıkarırlar.
  • l can see it outside of window one right now. lt's definitely, uh.. a gas of some sort.lt's got to be the oxygen.
    Camdan bakınca görebiliyorum. Kesinlikle bir çeşit gaz var dışarıda. Oksijen olmalı.
  • Some days you just shouldn't get out of bed. In my opinion, you should wait her for the new gas tank from Coober Pedy.
    Bir süreliğine yataktan dışarıya çıkmayın. Bence Coober Pedy'den gelecek yeni gaz tankerini bekleyin.
  • You ever wonder about people who can poop in a gas station?
    Bezin istasyonundaki insanların tuvalet ihtiyacını nasıl giderdiklerini de merak ediyor musun?


183 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024