I've found a captain At first I'll do all kinds of jobs mop the deck sweep the floor That way, I'll learn And I'll become a real sailor with a uniform.
Kaptanı buldum. İlk başta güverteyi silmek yerleri süpürmek gibi tüm işleri yapacağım ve üniformalı gerçek bir denizci olacağım.
Those are me own moves, copyrighted. If anyone try to imitate those on any dance floor in Britain, my lawyer will get onto your ass.
Bunlar telif hakkı bende olan hareketlerdir. Eğer herhangi birisi İngiltere' de bir dans pistinde bu hareketleri taklit etmeye kalkarsa, avukatım dan gereken cevabı alacaktır.
- I need those tickets
- Which ones? You got two pair on the floor for the Bulls-Rockets. I'm gonna hawk those myself. The game's not till 7:00.
- It's 5:00. Tell me where they are.
- O biletlere ihtiyacım var.
- Hangi biletler? Bulls- Rockets için 2 çift salon biletin var.Bunları ise ben satacağım. Nasılsa oyun 7'de.
- Saat 5.00. Söyle neredeler?
I had a sense of what leadership meant and what it could do for you. So am I surprised that I am sitting up here on the 62nd floor of Rockefeller Plaza? No. Vernon Jordan
The floor was seemingly inches deep, except where there were recent footsteps, in which on holding down my lamp I could see marks of hobnails where the dust was cracked.
I just wanted to do this all Australian film and we didn't want to give creative control to overseas 'cause whoever comes on my sets, whether you're sweeping the floor or an actor, it doesn't matter who comes up with the ideas, it's a collaboration. Yahoo Serious
I found this single sheet upon the floor of his room, and I am inclined to think that it may be one of the papers which has, perhaps, fluttered out from among the others, and in that way has escaped destruction.