En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 i. lâ [müz.], pek iyi I always played a soldier, sailor, or policemen.
John Ratzenberger Ben her zaman bir askeri,bir denizciyi,yada polisleri canlandırdım.18.06.2010 onr - ?eviren: Duran ! As I appeared, they all joined in a horrible laugh, and ran away. Ben göründüğüm gibi, hepsi birden korkunç bir kahkahaya tutuldu ve kaçıp gitti.28.01.2010 onr - ?eviren: derya ! I'll just go and pack. Perhaps Lord Smedley and Lord Topper will accompany me. It'll be a fairly easy trip Ben gideyim de eşyalarımı toplayayım. Belki Lord Smedley ve Lord Topper bana eşlik eder. Son derece kolay bir gezi olacak.
  I am a better running back every time I step on the field. I try to get better each game, each summer, each season.
Shaun Alexander
Ben geri koşmada her zaman iyiyim,ben sahada adımlarım,her oyunda ,her yaz,her sezon daha iyi olmaya çalışırım.27.04.2010 onr - ?eviren: Duran ! I'm really a library man, or second-hand book man.
John le Carre Ben gerçekten bir kütüphaneciyim,yada ikinci el kitap görevlisi.18.06.2010 onr - ?eviren: Duran ! I am a real ham. I love an audience. I work better with an audience. I am dead, in fact, without one.
Lucille Ball
Ben gerçek bir amatör oyuncuyum,seyirciyi severim,seyirciyle daha iyi çalışırım,Aslında,tek seyircim bile olmadan öldüm.27.05.2010 onr - ?eviren: Duran ! Here, I might be able to help you. I know the personnel officer of a big toffee factory. Ben galiba bu konuda sana yardım edebilirim. Ben büyük bir karamel fabrikasının personel memurunu tanıyorum. I'm a friend, right? So you'll
let him work here? Ben dostunum, değil mi?
O zaman burada çalışmasına izin ver. Me, too. I'm just making a point. Ben de. Sadece taşı gediğine koyuyorum.
  I said, "Can of peas, my ass. That's
a Ritz cracker and chopped liver!" Ben de, "Ne kanapesi, ciğer ezmesi
sürülmüş Ritz krakeri!" dedim. I may well go to the monastery like a bear, to slaughter calves on the altar. Ben de pekala bir ayı gibi manastıra gidip, kurban taşının üstünde danaları kesebilirim.19.08.2009 enscapsulation ! I-I don't usually do that on a first date either. Ben de o şeyi genelde ilk buluşmada yapmam.
  Hey, I just made a pitcher of margaritas. You want one? Ben de margarita hazırlamıştım. İster misin?
 So I asked myself,
who calls a bellman from a pay phone? Ben de kendime sordum, kim bir valiz
taşıyıcısını ödemeli telefondan arar?
 Oh, yeah,
I had a good time, too. Ben de iyi vakit geçirmedim değil. You know, Chris, I love a happy ending
just as much as the next guy. Ben de herhangi birisi kadar mutlu sonları severim.
   l've not been idle in here.Follow me.Here is a way out. Ben de buralarda boş durmuyorum. Beni takip edin. Burada bir çıkış yolu var. I had an idea for a script once. Ben de bir keresinde senaryo yazmıştım. I' be up in a minute. Ben de bir dakikaya yukarıdayım. I once bought a woman a car
for the same reason. Ben de aynı sebepten, bir
kadına araba almıştım.
91,185 c?mle
|