go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 753 kişi  13 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

drop

dropped, dropped, dropping, drops
f. damlamak, düşmek
i. damla, az miktar
  • Would you please take us to the next corner and drop us off?
    Bizi bir sonraki köşeye akadar götürüp orada indirir misiniz lütfen?
  • You know what, just drop dead.
    Bir şey diyeyim mi? Geber!
  • You know what?
    Drop me off at the Marriott.
    Biliyor musun? Marriott'ta indir beni.
  • you can drop my Mercedes off at the dealership for service.
    benim Mercedes'i servise bırakabilirsin.

  • I'll drop dead, and you can dance on my grave.
    Ben gebereyim, sen de
    mezarımda dans edersin.
  • Mom said you could drop me off at Gabe's house so we can study.
    Annem ders çalışmamız için beni Gabe'in evine bırakabileceğini söyledi.

  • When I drop them off
    I feel relieved.
    Annelerine bıraktığımda kendimi
    rahatlamış hissediyorum.
  • -My heart is a bird whose thirst is quenched by a drop of dew.
    - Thank you, Eurydice.
    -Kalbim susuzluğunu çiy damlasıyla gideren bir kuş gibidir.
    -Teşekkür ederim, Eurydice.
  • -You're gonna drop me off before you go.
    - No way. You shouldn't be left alone right now. lt might not be safe at your apartment
    -Gitmeden önce beni bırakın.
    - hiç olmaz. Şimdi yalnız kalmamalısın. Apartmanın güvenli olmayabilir.
  • If we could approximate the tons with which this hits the ship..
    -Why don't you take it up high someplace and drop it?
    -No luck.
    -Gemiyi vuran tonları yaklaştırabilseydik..
    - Neden onları yükseğe çıkarıp aşağı atmıyoruz?
    -Hiç şansı yok.
  • - You will now beg for forgiveness. Take off your jacket! Go down on your knee! Drop your guns! Sam, at least tell us now. Where is the President? It's difficult for you to survive.
    - Şimdi af dileyeceksin. Ceketini çıkar! Dizlerinin üzerine çök! Silahını bırak! Sam, en azından şimdi söyle bize. Başkan nerede? Hayatta kalman çok zor.
  • - Chief has just deposited the money. Save your energy.
    - Okay. Why?
    - They want you to drop your mobile in the garbage bin.
    - It's almost brand new! Please.
    - Şef şimdi parayı yatırdı. Enerjini koru.
    - Tamam. Niçin?
    - Cep telefonunu çöp kovasına atmanı istiyorlar.
    - Neredeyse yepyeni! Lütfen.
  • - Drop off my dry cleaning. Pick up my vitamins. Wash my new jeans.
    - You realize what you are, don’t you?
    - What?
    - You’re his bitch.
    - No-no!! No!!
    - Kuru temizlemeye götürülecekleri götür. vitaminlerimi al. Yeni kot pantolonumu yıka.
    - Ne olduğunun farkındasın, değil mi?
    - Ne?
    - Onun fahişesisin.
    - Hayır- hayır! Hayır!
  • - Kurt leads him down a dead end, so he'd drop it.
    - You underestimated Tippin. Agent Kurtz' lack of field experience put us all at risk. What are you doing using a junior agent, Jack?
    - Kurt onu ölü çıkmaza dek yönlendirir, ve o da atar.
    - Trippin'i küçümsedin. Ajan Kurtz'un saha tecrübesi eksikliği hepimizi riske atar. Acemi bir ajanı kullanmakla ne yapıyorsun, Jack?
  • - Help! Pick me up! Get me out of here! Drop down a ladder! Please! Please, come back! I don't know anything about the flaregun. I swear I was here all the time long.
    - İmdat! Beni yukarı çek! Beni buradan çıkar! Bir merdiven gönder! Lütfen! Lütfen, geri dön! Silahla ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Yemin ederim, tüm bu zaman boyunca buradaydım ben.
  • - It's good to be home. Badger just hailed us. Getting impatient for his share. Wants us to drop it.
    - Evde olmak güzel. Badger az önce bizi çağırdı. Payı için sabırsızlanıyor. Payını ona bırakmamızı istiyor.
  • - if you need any help, I know that guy. He's a debt collector but he still has to abide by the law. You wanna drop the charges?
    - Yes. Thanks for your help.
    - She's decided to drop the charges.You may go now.
    - Eğer yardıma ihtiyacın varsa, bir adam tanıyorum. Alacak tahsildarı ama yine de yasaya riayet etmek zorunda. Davayı düşürmek istiyor musun?
    - Evet. Yardımın için teşekkürler.
    - Davayı düşürmeye karar verdi. Şimdi gidebilirsiniz.
  • - He puts some wild melon seeds into the hole.. ...and works them in so that they drop into a hollow.
    - Deliğe biraz vahşi kavun tohumları koyuyor... ve sonra onlar üzerinde çalışıyor ki kuyuya düşsünler.
  • - That's excellent, my boy. Excellent. Now is when we have the bull by its horn. Don't move! Freeze! Or I'll have you 'shaken' forever! Drop your guns! Not you, you idiot!-
    - Bu harika, oğlum. Harika! Şimdi boğayı boynuzlarından tutacağız. Kıpırdamayın! Hareketsiz kalın! Yoksa sonsuza dek 'sarsılmış' olacaksınız. Bırak silahını. Sen değil, salak.
  • A "modern" man has nothing to add to modernism, if only because he has nothing to oppose it with. The well-adapted drop off the dead limb of time like lice.
    Elias Canetti

212 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024