go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 469 kişi  29 Mar 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

bad

i. kötü
s. küfürlü
  • There was never a good war, or a bad peace.
    Benjamin Franklin
    Asla iyi bir savaş yada kötü bir barış olmamıştır.
  • He's got a bruise on his forehead. He could have taken a bad fall. Or he could have been beaten.
    Alnında yara var. Kötü bir şekilde düşmüş veya dayak yemiş olabilirdi.
  • 23 September.--Jonathan is better after a bad night.
    23 Eylül,--Jonathan kötü bir geceden sonra daha iyidir.
  • ...and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad.
    ...ve şimdiki gibi arkadaş olamazsak, bu gerçekten kötü olur.

  • barely noticing the naked guy
    with the bad mullet
    ...aslan yeleli ve terlikli*
    çıplak adamı üstünde...
  • - I hope, they're not antidepressants.
    - They're not. They're for my headache. I had a bad night.
    - You shouldn't drink so much.
    - Umarım, onlar antidepresan değildir.
    - Değil. Başağrım için. Kötü bir gece geçirdim.
    - Bu kadar çok içmemelisin.
  • - All right I'll walk you to your car, if you'd like.
    - Yeah. Sure. It's a bad neighborhood.
    - Maybe I should walk you to your car.
    - I don't have a car.
    - You want a ride home?
    - No, thank you. I'd like to walk. Are you okay to drive?
    - I'm not drunk. You think I am? You'll know when I'm drunk. I'll be throwing up. And I never throw up, so...
    - Tamam. İstersen, seninle arabana kadar yürüyeyim.
    - Evet, elbette. Kötü bir mahalle.
    - Belki de seninle arabana yürümeliyim.
    - Arabam yok.
    - Eve bırakmamı ister misin?
    - Hayır, teşekkür ederim. Yürümek istiyorum. Sen kullanabilecek misin?
    - Sarhoş değilim. Öyleyim mi sandın? Sarhoş olsam anlardın. Kusarım. Ve ben hiç kusmam... o yüzden...
  • - How bad do you think it will be?
    - Pretty goddamn bad.
    - Sence ortalık çok karışır mı?
    - Hem de nasıl.
  • - Before you came, I was all alone.
    - It is bad to be alone.
    - Sen gelmeden önce yalnızdım.
    - Yalnız olmak fenadır.
  • - We're going to split it wide open.
    - As an old friend this is a very bad idea,John. The most harmful thing you could possibly do now.
    - Not at all. Why is it a harmful idea?
    - Onu ikiye bölüp iyice açacağız.
    - Eski bir arkadaşın olarak söylüyorum, bu hiç de iyi bir fikir değil, John. Şu anda yapabileceğin muhtemelen en sakıncalı şey.
    - Hiç de değil. Neden sakıncalı bir fikir olsun?
  • - What's good about that?
    - And the bad news is...
    - Neresi iyi ki bunun?
    - Kötü haber de şu...
  • - When did they realize that?
    - They knew when they'd see on the X-ray, the boy had been operated on. They'd removed a kidney.
    - There are people who do that. Filthy people! Bad people! Traffickers in human organs.
    - Ne zaman farkına vardılar?
    - X-ry'de çocuğun ameliyat edildiğini gördüklerinde öğrendiler. Böbreğini almışlardı.
    - Bunu yapan insanlar var. Pis insanlar! Kötü insanlar! Organ tüccarları.
  • - What're you reading?
    - I'm comparing these two pictures. I can't even see his face. He's deformed. Is he a bad guy?
    - Ne okuyorsun?
    - Şu iki resmi karşılaştırıyorum. Yüzüne bakamıyorum bile. Çirkinleşmiş. O, kötü biri mi?
  • - How bad is it?
    - Bad. Extensive thermal tissue damage kidney and spleen.
    - Will he make it?
    - I'm not sure.
    - Ne kadar kötü?
    - Kötü. Geniş kapsamlı termal doku böbreğe ve dalağa hasar vermiş.
    - Dayanabilir mi?
    - Emin değilim.
  • -You know what l mean.
    - No flirting. No bad jokes.
    - But don't laugh how you laugh.
    - I'm not gonna laugh.
    - Ne demek istediğimi biliyorsun.
    - Flört yok. Kötü şakalar yok.
    - Nasıl güldüğüne gülme ama.
    - Gülmeyeceğim.
  • - Lisa, don't tire him out too bad on the honeymoon. I need this kid fresh when he gets back.
    - Lisa, balayında onu fazla yorma. Döndüğünde bu çocuğa taze ihtiyacım var.
  • - Bad news?
    - Oh I just...Letters from my mother make me very homesick.
    - Unless there's a check in it, right?
    - Kötü haber mi?
    - Aa ben sadece... Annemden gelen mektuplar ev özlemi çekmeme neden oluyor.
    - İçinde sana yazılmış bir çek yoksa tabi, ha?
  • - lf this is a bad time...
    - No, it's a good time.
    - Kötü bir zamanlamaysa...
    - Hayır, iyi bir zamanlama.
  • - I'm not saying you're a bad cook. Of course, I'm sure your husband loves the way your strawberry jam is.
    - Kötü bir aşçı olduğunu söylemiyorum. Elbette ki kocan senin çilek reçelini seviyordur.
  • - I never thought I'd be glad for bad luck, but I am. I never thought I'd be glad o a hail storm at harvest time, but I am. I'm glad of the rain, the storm and the hail.
    - Hiçbir zaman şanssızlıktan memnun olacağımı düşünmezdim ama oldum. Hiçbir zaman dolu fırtınasından memnun olacağımı düşünmezdim ama oldum. Yağmurdan, doludan ve fırtınadan memnunum.

1,696 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024