go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1002 kişi  04 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

there

zm. şuradaki
zf. şurada
ünl. işte
  • There are no bus seats.
    Orada hiç otobüs koltuğu yok.
  • Is there anything in there
    that I should keep an eye on?
    Orada göz önünde bulundurmam gereken bir
    şey var mı?
  • She had been standing there waiting and sprung forward lightly, Gregor had not heard her coming at all, and as she turned the key in the lock she said loudly to her parents At last!.
    Orada duruyordu ve bekliyordu ve öne doğru hafifçe eğilmişti.Gregor onun gelişini hiç duymamıştı.ve o anahtarı kilitin içinde çeviriken O,ebeveynlerine yüksek sesle sonunda,nihayet dedi.
  • And there was a little theatre group there,like a drop of rain on the desert.That's where I met Eddie.
    Orada çöle düşen yağmur damlası gibi küçük bir tiyatro grubu vardı. Eddie'le tanıştığım yer orasıydı.
  • There was a scout from America there today, and he's offered me a place at a top university with a free scholarship and a chance to play football professionally,and I really want to go.
    Orada Amerikalı bir izci vardı ve bana önde gelen bir üniversitede burs ve profesyonel olarak basketbol oynama fırsatı sundu. Ben gerçekten gitmek istiyorum.
  • I know she's the best rep there is,
    but she told me you were unavailable.
    Onun en iyi temsilci olduğunu biliyorum,
    ama bana müsait olmadığını söyledi.
  • Is there any way to prevent him from coming aboard this station?
    Onu bu istasyona gelmesini önlemek için herhangi bir yol var mi?
  • A source from their newspaper said there might be another story.
    Onların gazetesinden bir kaynak başka bir öykünün mevcut olabileceğini söyledi.
  • They are for the free trade unions.The telephone number is there Couldn't he deliver?To start with, telephone and make an appointment-
    Onlar serbest işçi sendikaları. Telefonları orada. Vermediler mi? Başlangıç olarak telefon et ve randevu al.
  • There. You feel better?
    Oldu. Daha iyi misin?
  • If there is trouble, I'll stay here to
    help you. For your father.
    Olay çıkacaksa, kalıp sana yardım edeyim.
    Babanın hatırı için.
  • There are two ways
    to be a school principal now.
    Okul müdürü olabilmek için şimdi iki yol var.
  • Oh, there you are. Please
    make sure he signs these.
    Oh, geldin demek. Lütfen bunları
    imzalamasını sağla.
  • Put in a call to your office.
    Explain that you'll be there tomorrow.
    Ofisini ara.
    Yarın orada olacağını söyle.
  • He'd fall right off his desk! And it's a funny sort of business to be sitting up there at your desk, talking down at your subordinates from up there, especially when you have to go right up close because the boss is hard of hearing.
    O,onun masasından düşecekti,onun orada senin masanda oturuyor olması,oradan astlarıyla konuşması çok komik bir işti,özellikle,şefin duyması zor olduğundan,sen buradan gitmek zorunda olduğun zaman.
  • He concentrated on crawling as fast as he could and hardly noticed that there was not a word, not any cry, from his family to distract him.
    O,elinden geldiğince hızlı şekilde emeklemeye konsantre oldu,ailesinden onun dikkatini çekmek için bir kelime yada bir çığlık olmadığına neredeyse hiç dikkat etmedi.
  • He gulped it down and went on, There are here some who would stand between you and death.
    O yutkundu ve devam etti,burada sen ve ölüm arasında duran bazı şeyler var.
  • She was quite alone, and there was not a sign of any living thing about.
    O tamamen yalnızdı, ve çevrede yaşayan hiçbirşeyden iz yoktu.
  • You know anything about that woman out there, the one with the black hair?
    O siyah saçlı kadın hakkında bir şey biliyor musun?

  • She looked so appealing and so pretty that I could not refuse her, and there was no possible reason why I should, so I took her with me.
    O kadar cezbedici ve güzel görünüyordu ki onu reddedemezdim ve bunu yapmam için de olası bir neden yoktu. Bu yüzden onu da yanımda götürdüm.


10,379 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024