go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 423 kişi  29 Mar 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

thank

thanked, thanked, thanking, thanks
f. teşekkür etmek, şükretmek
i. teşekkür
  • - For your daughter's bridal purse.
    - Thank you, Luca. Most valued friend.
    - Kızının gelin çantası için.
    - Sağol, Luca, en değerli dostum.
  • - You don't have to run off.
    - Yes, I do. I jus have to go home. It's a habit of mine.
    - I can turn on a light .
    - No, that's alright. Bye.
    - I can drive you home.
    - No, thanks. Thank you.
    - Kaçmana gerek yok.
    - Evet, var. eve gitmem gerek. Bu benim bir alışkanlığım.
    - Işık açabilirim.
    - Hayır, böyle iyi. Bay.
    - Seni eve bırakabilirim.
    - Hayır teşekkürler. Teşekkür ederim.
  • - Two spoons.
    - Thank you, yes.
    - Oh, please be careful .
    - Jam?
    - Jam! I forgot all about the jam.
    - Mustard?
    - Mustard, yes!
    - İki kaşık.
    - Teşekkürler, evet.
    - Oh, lütfen dikkatli ol!
    - Reçel?
    - Reçel! Reçeli tamamen unuttum!
    - Hardal?
    - Hardal, evet.
  • - So long, Randall. You'll be in our prayers, and i call you about that thing, ok?
    - Okay, thank you.
    - Take care of yourself,
    - Hoşçakal, Randall. Dualarımda olacaksın ve şu şeyle ilgili seni arayacağım, tamam mı?
    - Tamam. Teşekkür ederim.
    - Kendine iyi bak.
  • - Welcome. Shall we join to the living room ?
    - John, Warren brought us beer.
    - Ah thank you, Warren. Have a seat. Right here, you take that. Okay. So, uh... what do you do back in Auclair ?
    - Well, my brother and I, we have a shoe store.
    - Hoş geldin. Salona geçelim mi?
    - John, Warren bize bira getirmiş.
    - Ah, teşekkür ederiz, Warren. Gel otur. Buraya, sen bunu al. Tamam. Eee ımm... Auclair'de neler yapıyorsun?
    - Şey, kardeşim ve ben, bizim bir ayakkabı mağazamız var.
  • - No, thank you. - It's the best cantaloupe I've had.
    - Hayır, teşekkür ederim. - Bu yediğim en güzel kavun.

  • - How would you like me to make your life a living hell?
    - Well, l'm not really ready for a relationship, Lois. But thank you for asking.
    - Hayatını cehenneme çevirmeme ne dersin?
    - Bir ilişkiye pek hazır değilim, Lois. Ama sorduğun için sağol.
  • - You were amazing.
    - Thank you
    - Where did you learn to play like that?
    - Well, jazz flute has always been a small passion of mine.
    - So what other passions do you have, Mr. Burgundy?
    - Harikaydınız.
    - Teşekkür ederim.
    - Böyle çalmayı nerede öğrendin?
    - Şey, caz flüt her zaman küçük bir tutkum olmuştur.
    - Peki, başka ne tutkularınız var, Bay B urgundy?
  • - Nice going. - Thank you.
    - Güzel hareketti. - Teşekkür ederim.

  • - You have a nice smile.
    - Thank you.
    - Güzel bir gülümsemen var.
    - Teşekkür ederim.
  • - Would you like a nice slice of roast lamb?
    - Thank you, you're very kind, but...I think I'd better go.
    - Güzel bir dilim kuzu rostosu ister misin?
    - Teşekkürler, çok kibarsın ama gitsem iyi olur.
  • - I'm glad you're back.
    - Thank you.Thank you for the plant.Amazingly, I've been ableto keep it alive.
    - Geri dönmene memnun oldum.
    - Teşekkürler. Bitki içinde teşekkürler. Nasıl olduysa onu yaşatabildim.
  • - He promises.. that the Federal Police will become a research and data center under your leadership.
    - Thank you. Let's go.
    - Don't you want some sparkling wine? Not even a donut?
    - Federal Polisin senin liderliğinde bir araştırma ve veri merkezine dönüşeceğine söz veriyor.
    - Teşekkürler. Gidelim.
    - Biraz köpüklü şarap istemez misiniz? Çörek bile mi?
  • - Sure, help yourself. - Thank you.
    - Elebette. Keyfine bak. - Teşekkür ederim.

  • - If it was you handling the case..
    - Well, it isn't me. And thank God for that.
    - But if it was, sir. What would you do?
    - Well, when l was an attorney a long time ago, young man, l realised after much trial and error, that in a courtroom, whoever tells the best story wins. ln unlawyer-like fashion, l give you that scrap of wisdom free of charge.
    - l'm much obliged for your time, sir.
    - Eğer davayı yürüten siz olsaydınız.
    - Ama ben değilim. Ve bunun için de allaha şükür.
    - Ama öyle olsaydı, efendim. Ne yapardınız?
    - Uzun süre önce ben avukatken, genç adam, mahkemede bir çok deneme ve yanılmadan sonra farkettim ki her kim en iyi hikayeyi anlatırsa kazanır. Avukat olmayan şekliyle, bu kadarcık aklı ücret istemeden verebilirim.
    - Zamanınız için minnettarım, efendim.
  • - He acted in accord with Earth force regulations. I've spoken with the joint chiefs, and they support his actions.
    - Thank you.
    - Doğu güçleri yönetmeliklerini kabul ederek hareket etti. Kolektif başkanlarla konuştum, onun hareketlerini destekliyorlar.
    - Teşekkür ederim.
  • - For his efforts, Austin Power the son of England most famous knight... Will be knighted by the queen at Buckingham Palace. Arise, Austin Powers.
    - Thank you, your majesty.
    - Çabalarından dolayı, İngiltere'nin en ünlü şövalyesinin oğlu Austin Power ... Buckhingam Sarayı'nda kraliçe tarafından şereflendirilecek. ayağa kalkın, Austin Power.
    - Teşekkür ederim, majesteleri.
  • - I will not be a part of this.
    - I'm sorry to hear that. I wanted to properly thank you for this very important task.
    - Bunun bir parçası olmayacağım.
    - Bunu duyduğuma üzüldüm. Bu çok önemli görev için sana uygun şekilde teşekkür etmek istiyordum.
  • - Thank you for sharing this with me, but I don't want to keep it.
    - Bunu benimle paylaştığın için teşekkür ederim, ama bunu saklamak istemiyorum.
  • -And thank you for this morning .
    - Why thank you?
    - You rescued my parcel on the steps. I was very moved by your concern.
    - Bu sabah için de teşekkürler.
    – Neden teşekkür ediyorsunuz?
    -Merdivenlerde paketimi kurtardınız. Bu düşünceli davranışınız beni çok etkiledi.

372 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024