f. kemiklerini ayıklamak
i. kemik, kılçık
s. kemikten yapılmış
We can only bring back people whose bodies we dig up from the ice.We need some physical sample of the person like a bone or a fingernail.
Sadece buzdan bedenlerini kazarak çıkarabildiğimiz insanları geri getirebiliyoruz.Kemik veya tırnak gibi insanlarra ait bazı numunelere ihtiyacımız var.
Perhaps you could toss me a band-aid.. or some antibacterial cream I'm in an extraordinarily large amount of pain.The bone hasgone through the skin.I fear it might be gangrenous.
Belki bana bir yakı yapıştırabilir ya da antibakteriyel bir krem verebilirsiniz. Olağandışı fazlalıkta ağrım var. Kemik deriye geçti. Kangren olmasından korkuyorum.
- I'll break every bone in your body. - It's all right It's nothing, nothing at all Just a little misunderstanding. - Let her go, will you? - A small difference of opinion. It's absolutely nothing.
- Vücudundaki bütün kemikleri kıracağım. - Hadi. Bir şey yok. Hiç birşey yok. Sadece bir yanlış anlama. - Bırak onu, tamam mı? - Sadece küçük bir fikir ayrılığı, başka birşey değil.
- At the time of death, the victim's weight appears to have been about 90 pounds. Given his height and bone structure, his normal weight should have been about 180.
- Ölüm sırasında, kurbanın kilosu 90 pound kadarmış. Boyuna ve kemik yapısına baktığımızda, normal kilosu 180 pound ikadar olmalı.
Osteomalacia is a metabolic bone disease characterized by inadequate
mineralization of bone.
Brunner & Suddarth's Textbook of Medical-Surgical Nursing, Vol.1 Page 2068
A fellow who has a funny bone can learn to hone his skills, but I don't think you can develop a funny bone - you either have it or you don't. And by the way - when you get it, we don't know it. Carl Reiner
As a young man, every bone in my body wanted to pick up a machine gun and kill Germans. And yet I had absolutely no reason to do so. Certainly nobody invited me to do the job. But that's what I felt that I was trained to do. Now no part of my upbringing was militaristic. Pete Townshend