go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 709 kişi  25 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

round

f. etrafını dolaşmak
i. daire, halka
s. yuvarlak
  • Live rich, die poor; never make the mistake of doing it the other way round.
    zengin yaşa, fakir öl; bunun tersi yapma hatasına düşmeyin.
  • Oh, you like round numbers, do you?
    Yuvarlak sayıları seviyorsun, değil mi?

  • Samsa twisted round in his chair to look at them and sat there watching for a while.
    Samsa onlara bakmak için sandalyesinde döndü ve orada oturdu,bir süre izledi.
  • Does she wear a round hat or a bonnet in the afternoon? The dress she wore to the opera was so plain.
    Öğleden sonraları bir şapka ya da bere giyer mi? Operaya giydiği elbise çok sadeydi.
  • As soon as he had finally finished turning round he began to move straight ahead.
    o,nihayet dönmeyi bitirir bitirmez,dosdoğru gitmeye başladı.
  • The baying of the wolves sounded nearer and nearer, as though they were closing round on us from every side.
    Kurtların uluma sesleri gittikçe yaklaşıyordu,sanki her taraftan bizi çeviriyorlardı.
  • Who drive the oxen round the mill?
    Kim değirmenin çevresinde boğaları güttü?
  • You ready for round two?
    İkinci raunda hazır mısın?
  • The second round of investors
    didn't see zip.
    İkinci dalga yatırımcılar
    zırnık bile alamamışlar.

  • His heart-rending sob is echoing round the house.
    Hıçkırarak yürek parçalayıcı ağlayışı, evin çevresinde yankılanıyor.
  • What now, then?, Gregor asked himself as he looked round in the darkness.
    Gregor karanlıkta etrafına bakınırken, öyleyse ne olacak şimdi diye kendine sordu.
  • A lie can be halfway round the world before the truth has got its boots on.
    James Callaghan
    Gerçek botlarını giymeden önce yalan dünyanın yarısını turlayabilir.
  • Yes, I like round numbers.
    Evet, yuvarlak sayıları seviyorum.

  • I chose the most explosive dress I could find. I put a ton of makeup on and some great round earrings. I looked like Jennifer Jones in Duel in the Sun.
    Victoria Abril
    Bulabildiğim en gösterişli elbiseyi giydim,bir ton makyaj yaptım,büyük yuvarlak küpeler taktım,Duel de ,güneşte, Jennifer Jones'a benzedim.
  • So, as she was prevented from telling them all about it, she suddenly remembered what a hurry she was in and, clearly peeved, called out Cheerio then, everyone, turned round sharply and left, slamming the door terribly as she went.
    Böylece,o,onlara onun hakkında herşeyi söylemekten engellenirken,aniden acelesi olduğunu hatırladı ve açıkça huysuzlaştı,Cheerio yu dışarı çağırdı sonra o giderken herkes sert şekilde geri döndü ve kapıyı sert şekilde çarparak çıktılar.
  • He did not turn it all the way round as he felt his neck becoming stiff, but it was nonetheless enough to see that nothing behind him had changed, only his sister had stood up.
    Boynunun tutulduğunu hissettiğinde yol boyunca dönmedi,bununla beraber arkasında birşey değimediğini bilmek yeterliydi,sadece kızkardeşi ayağa kalkmıştı.
  • When I came down again I found the others all gathered round the fire in the study.
    Ben tekrar aşağı geldiğimde diğer tüm insanların çalışma odasındaki yangın etrafında toplandıklarını buldum.
  • You think Papa will let you. We're like oxen here.We go round and round and never go anywhere.
    Babamızın seni bırakacağını mı sanıyorsun?Biz burada boğalar gibiyiz. Çevrede dolaşırız ama asla bir başka yere gitmeyiz.
  • - I'm new here. I know nothing.
    - What about the doorman before you?
    - He quitted.
    - What's his name?
    - Wong Fu.
    - Do you have his address?
    - No.
    - Do you keep the tapes of the surveillance camera?
    - Yes, but they're recycled every three days.
    - Why didn't you keep them for longer?
    - Just a few households round here. What's the point? Video tapes cost a lot. Hey, you have no right to question me!
    - Burada yeniyim. Hiçbir şey bilmiyorum.
    - Ya senden önceki kapıcı?
    - İstifa etti.
    - İsmi nedir?
    - Wong Fu.
    - Sende adresi var mı?
    - Hayır.
    - Gözetleme kamerasının bantlarını saklıyor musun?
    - Evet ama onlar üç yılda bir geri dönüşüm oluyorlar.
    - Onları neden daha uzun süre saklamadın?
    - Sadece birkaç daire var burada. Ne anlamı var? Bantlar çok pahalıya mal oluyor. Hey, beni sorgulamaya hakkın yok.
  • - I'm new here. I know nothing.
    - What about the doorman before you?
    - He quitted.
    - What's his name?
    - Wong Fu.
    - Do you have his address?
    - No.
    - Do you keep the tapes of the surveillance camera?
    - Yes, but they're recycled every three days.
    - Why didn't you keep them for longer?
    - Just a few households round here. What's the point? Video tapes cost a lot. Hey, you have no right to question me!
    - Burada yeniyim. Hiçbir şey bilmiyorum.
    - Ya senden önceki kapıcı?
    - İstifa etti.
    - İsmi nedir?
    - Wong Fu.
    - Sende adresi var mı?
    - Hayır.
    - Gözetleme kamerasının bantlarını saklıyor musun?
    - Evet ama onlar üç yılda bir geri dönüşüm oluyorlar.
    - Onları neden daha uzun süre saklamadın?
    - Sadece birkaç daire var burada. Ne anlamı var? Bantlar çok pahalıya mal oluyor. Hey, beni sorgulamaya hakkın yok.

376 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024