go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 716 kişi  11 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » i've

i've

I have kısaltması
  • Well, you're the... only
    person I've ever told this to.
    Bunu... Sen bunu söylediğim
    ilk kişisin.
  • I'm doing it, I took responsibility in my country and I've done it with my bare hands.
    Alexis Arguello
    Bunu yapıyorum, ülkemde sorumluluğu aldım ve bunu çıplak ellerimle yaptım.
  • And I've got the medicine
    chest to prove it.
    Bunu kanıtlayacak ecza dolabım var.
  • What do you want with me after all
    this time? I've been calling and writing.
    Bunca zamandan sonra benden
    ne istiyorsun? Ne aradın, ne sordun.
  • All these years, I've been suffering from an inferiority complex.I should've been in the money years ago.
    Bunca yıldır, aşağılık kompleksi yaşıyorum. Yıllar önce zengin olmam gerekirdi.
  • This is one of the more delightful evenings I've spent in a catacomb.
    Bu, yeraltı mezarlığında geçirdiğim en güzel günlerden birisi.
  • Therefore, it's not for sale. I've been authorized to tell you that this offer expires in 60 seconds.
    Bu yüzden satılık değil. Sana bu teklifin altmış saniye içinde sona ereceğini söylemeye yetkiliyim.
  • To ease this aching heart, I've come to invite you.
    Bu yürek sızısını dindirmek üzere, seni davet etmeye geldim.
  • Well, I've given it some thought...and...
    Bu konuda biraz düşündüm ve...

  • All this time
    I've been afraid to skip one
    Bu kadar zamandır bir hapı bile
    unutacağım diye korktum...
  • I mean, I've gotta put a stop to this.
    Bu işe bir son vermeliyim.

  • All I've talked about for
    years with these people
    Bu insanlara yaklaşık dört yıldır
    babamın savaşta nasıl..
  • Let's not spoil the night. I've only got a couple of days left. I'm leaving Sunday.
    Bu geceyi bozmayalım. Sadece iki günüm kaldı. Pazar günü ayrılıyorum.
  • You don't know how long I've waited for this opportunity..
    Bu fırsat için ne kadar beklediğimi bilmiyorsun.
  • And that's just since I've been
    old enough to pay attention.
    Bu da anlayacak yaşa geldiğimden
    beri saydıklarım.
  • By the way, watch what you do with your rubbish. I've got a couple of student in your dustbin.
    Bu arada kenndi çöplerinle yapacaklarına dikkat et. Senin çöp kutunda birkaç öğrencim var.
  • People our age don't fall in love.
    I mean, I've never even been in love.
    Bizim yaşımızdaki insanlar âşık olmaz.
    Yani, ben hiç âşık olmadım.
  • Someone has to pay a price, and thus I've never given up the investigation.
    Birinin bedelini ödemesi gerek ve bu yüzden soruşturmayı asla bırakmadım.
  • I believe I've seen the end of things And having seen, I'm going blind,as prophets do.
    Bir şeylerin sonunun geldiğini görüyorum. Ve gördüğüm için, tıpkı kahinler gibi körleşiyorum.
  • For a warrior dying in battles is the best but I've already abandoned my weaponsJunsai,try to understand that.
    Bir savaşçı için savaşlarda ölmek en iyisi ama Junsai, ben zaten silahlarımı bıraktım bunu anlamaya çalış.

3,712 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024