go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 756 kişi  11 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » i've

i've

I have kısaltması
  • I've got a date.
    Randevum var.

  • I've got a date.
    Randevum var.

  • Well, financially it's a little bit better. But it's better than than when I was a teacher. But I kind of - it's allowed me to buy a house. And I've been able to help my mother with some stuff and my brother. So, that's nice.
    Clay Aiken
    Pekala,o,finansal olarak biraz daha iyi,fakat bir öğretmen olduğum zamandan daha iyi,bir bakıma,o bana bir ev aldırdı,ve bazı şeylerde anneme ve kardeşime yardım edebilmekteyim .Bu yüzden o güzel bir iş.
  • All right, listen. I've changed my mind. I don't want the cable.
    Pekala, dinleyin. Fikrimi değiştirdim. Kabloluyu istemiyorum.

  • All right, you guys, I've got a few
    porn scenarios for you to choose from
    Pekala millet, Seçim yapmanız için
    bir kaç tane porno senaryo hazırladım.
  • It has? I've been out of town. How did you know?
    Öyle mi? Şehir dışındaydım. Nasıl öğrendiniz?

  • Dying is an art, like everything else. I do it exceptionally well. I do it so it feels like hell. I do it so it feels real. I guess you could say I've a call.
    Sylvia Plath
    Ölmek bir sanattır, her şey gibi eşsiz bir ustalıkla yapıyorum bu işi. Öyle ustaca ki insana korkunç geliyor. Öyle ustaca ki gerçeklik duygusu veriyor. Sanırım bir çağrım olduğunu söyleyebilirdin.
  • To read the assignment I hardly need to study elementary French, Professor Leland. I've been to Paris many times, and speak well enough to get by, thank you Mademoiselle Masterson please read the first paragraph on the last page and explain it,in French, of course.
    Ödevi okumak için başlangıç seviyesinde Fransızca çalışmaya neredeyse hiç çalışmam gerekmedi. Profesör Leland, Paris’e çok kez gittim ve derdimi anlatacak kadar konuşabiliyorum. Teşekkürler Matmazel Masterson, lütfen son sayfadaki ilk paragrafı okuyup, ve Fransızca açıklamasını yapın.
  • I've eaten rolls off of room-service trays in hotel hallways.
    Otel koridorlarında oda servisi tepsilerinde bırakılmış ekmekleri bile yedim.

  • I've got a nephew in junior high.
    Ortaokulda okuyan bir yeğenim var.

  • I've never seen a guy work so hard on a case or get so torn up about it.
    Onun kadar bir dava üzerinde bu kadar çok çalışan ya da kendini paralayan birini daha görmedim.

  • I've never seen a guy work so hard
    on a case or get so torn up about it.
    Onun kadar bir dava üzerinde bu
    kadar çok çalışan ya da kendini
    paralayan birini daha görmedim.

  • I've never seen him act like this before.
    Onu hiç böyle görmemiştim.

  • Don't think I've forgiven him, but sends me such endearing letters daily,I can't help softening towards him.
    Onu affettiğimi düşünmüyorum ama o hergün bana o kadar sevimli mektuplar gönderiyor ki ona karşı yumuşamadan kendimi alamıyorum.
  • You know how badly
    I've wanted to meet them.
    Onları görmeyi nasıl istediğimi
    biliyorsun.
  • I've got millions of them. I ruin them whenever I want.
    Onlardan daha milyonlarca var. Ne zaman istersem keserim.

  • If I can make him think that I've quit...
    Ona vazgeçtiğimi düşündürtebilirsem...

  • I told him I've been having my period the last five days.
    Ona son beş gündür adet periodumda olduğumu söyledim.

  • I'll commit him to any place.
    -You will. I've just been appointed Ambassador to Bolivia! You see?
    Ona herhangi bir yerde görev vereceğim.
    -Yaparsın. Ben Bolivia'ya büyük elçi olarak atandım! Anlıyor musun?
  • This is what happened, Andrei. I've thought it over, and I've decided to tell you.
    Olan bu Andrei. Bunu düşündüm taşındım ve sana söylemeye karar verdim.

3,712 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024