go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 831 kişi  11 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » i've

i've

I have kısaltması
  • That's what the man I've just
    met outside the clinic told me.
    Kliniğin dışında tanıştığım adamın
    bana söylediği şey buydu.
  • Klingman runs it and owns a piece of it too,
    but I've been instructed to tell you...
    Klingman orayı işletiyor ve hissesi de var.
    Sana şunu söylemem istendi:
  • I just got Kill Bill: Vol. 2. I've watched it like eight times in the past two months. I just love the scene at the end between David Carradine and Uma Thurman.
    Shawn Ashmore
    Kill Bill- 2 yi yeni aldım.Geçtiğimiz iki ay içinde yaklaşık sekiz kez izledim,David Carradina ve Uma Thurman arasındaki son sahneyi seviyorum.
  • Girls, I've just finished grading
    your midterms, and it's not good news.
    Kızlaar, sınav sonuçlarınıza baktım
    fakat haberler kötü.
  • He told me to give you this. It's important Kit, the tape I've enclosed has the evidence you need to nail Shing.
    Kendisi bana, sana bunu vermemi söyledi. Bu önemli Kit, iliştirdiğim kaset Shing’i enselemek için sana gereken delili içeriyor.
  • Pull over. I've got to take a leak.
    Kenara çek. Sıkıştım.
  • I've got no wife, I've got no children...
    Karım yok, çocuğum yok...

  • Your heart can only take one more shock. Perhaps two. I've never seen anyone go beyond three.
    Kalbin yalnızca bir şoka daha dayanabilir. Belki iki. Üçün ötesine geçeni hiç görmedim.
  • Jack, I've got the social security records.
    Jack, elimde sosyal güvenlik kayıtları var.
  • One of the men I was trackin was this man, Andrian Lazarey Russian diplomat I've never seen him before.
    İzlediğim adamlardan bir tanesi Andrian Lazarey adında Rus diplomat olan bir adamdı. Onu öncedrn hiç görmemiştim.
  • Yeah, well, thanks to you, I've got to change my shorts for the second time today.
    İyi, senin sayende, bugün iki defa şortumu değiştirmek zorunda kaldım.

  • Yeah, well, I've got to go to work and you said you'd have my money.
    İyi ama işe gitmem gerekiyor ve paramı vereceğini söylemiştin.

  • I've got to get back to work, Charlie. What do you want?
    İşe geri dönmeliyim Charlie. Ne istiyorsun?

  • The leader of the Labour union,Julio Doaz,was dragged from his homeand beaten by an angry mob.It was one of the most exciting spectacles I've ever seen
    İşçi Sendikası başkanı Julio Doaz evinden çıkarıldı ve öfkeli biri tarafından dövüldü. Bu şimdiye kadar gördüğüm en uyarıcı ve garip gösterilerden biriydi.
  • You said you wanted to know the real reason behind your employment. I've already given you a reason: To keep the pharmaceuticals now under development.
    İstihdamının ardındaki gerçek sebebi bilmek istediğini söylemiştin. Sana bir sebep verdim bile: şu anda gelişme halinde olan ilaçları korumak.
  • I'd like to. I've never done a solid before.
    İsterdim. Daha önce iyilik yapmamıştım.

  • Believe me, I've tasted the tears. It's always the same.
    İnan bana, gözyaşını tattım. Her zaman aynı.
  • Trust me, I've been
    punished enough.
    İnan bana yeterince cezalandırıldım.
  • Believe me, I've tried.
    İnan bana denedim.

  • After the emperor has made his speech, I've arranged for him to give you an audience.- The whole thing will be recorded.
    İmparator konuşmasını yaptıktan sonra size dinletsin diye onun için düzenledim. Tümü kaydedilecek.

3,712 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024