You look like gold. I've been fooled before, but now I know I've made the mistake in the past. But now I, now I know the difference from gold and brass. Ben Harper
Altına benziyorsun. Daha önce aptallık ettim ama şimdi, geçmişte hata yaptığımı biliyorum. Ama şimdi ben, şimdi ben altınla pirinç arasındaki farkı biliyorum.
-I'm not doing it. By thunder, here's a pretty game. You will stay, sir, and do duty by your Prince or I shall...
-Or what, you port-brained twerp? I've looked after you all my life.Even when we were babies
-Yapmayacağım bunu. Gökgürültüsüyle gelen şahane bir oyun işte. Burada kalıp Presine hizmet edeceksin bayım yada ben…
- Yada ne küçük beyinli ahmak? Tüm hayatım boyunca seninle ilgilendim. Daha biz bebekken bile.
-I'm sober now. I've told Edwina and I want to tell you.. and the rest of the girl how much I apologize.
-We accept your apology, Corporal.But I think now it's best if we don't speak about it.
-Şimdi ayıkım. Edwina'ya anlattım ve size ve kızlara da ne kadar çok af dilediğimi söylemek istiyorum.
-Özrünü kabul ediyoruz, Corporal. Ama şimdi bununla ilgili konuşmasak en iyisi bu olur sanıyorum.
-Are you completely mad? Why did you come here? -To see you. -But don't you realize that...? -My men told me what you did for me, so I've come to thank you.
-Sen aklını mı kaçırdın? Buraya neden geldin? -Seni görmek için. -Peki farkında değil misin...? -Adamlarım benim için yaptıklarını anlattı, ben de sana teşekkür etmek için geldim.
-We were promised an increase by last year's negotiator.
-I want to help, but I've see no written agreement.Without that, my hands are tied.
-Geçen yılın temsilcisi tarafından artış için söz verilmişti.
Yardım etmek isterim ama ben yazılı bir anlaşma görmedim. Bu olmadan elim kolum bağlı kalır.