go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 979 kişi  13 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

told

told, told, telling, tells
  • Move your ass. You piss me off. You told them, didn't you? You're a pain. I don't understand what you want from me.
    Kaldır kıçını. Beni gıcık ediyorsun. Onlara anlattın, değil mi? Sen bir baş belasısın. Benden ne istediğini anlamıyorum.
  • Judith never told me about this.
    Judith bunu bana anlatmamıştı.

  • Johnson told me you are the vice president of the TDX.
    Johnson bana sizin TDX’in başkan yardımxısı olduğunuzu söyledi.
  • I recall the day, when Jeannie first told us that she's been proposed to.
    Jeannie'nin evlenme teklifi aldığını bize ilk anlattığı günü anımsıyorum.
  • You told Jake that he should be nice
    to me because I was oversensitive?
    Jake'e bana karşı kibar olmasını çünkü
    benim aşırı hassas olduğumu mu söyledin?
  • Have I told you lately that you
    are doin' a great job?
    İşini harika yaptığını son zamanlarda
    söylemiş miydim?
  • My luck is my concern I told you what I want. Can you provide it or shall I inquire elsewhere?
    İlgilendiğim tek şey benim şansımdır. Ne istediğimi söyledim işte sana. Bana yardımcı olabilir misin yoksa başka bir yerlerde mi arayayım?
  • You told me to
    run the light.
    Işıkta geçmemi sen
    söylemiştin.
  • Nothing. I told you she's
    going through a bad breakup.
    Hiçbir şey. Sana söyledim ya,
    kötü bir ayrılık yaşıyor.
  • Don't tell anyone that l've told you this.Otherwise...l don't know how they're going torture me.
    Hiç kimseye sana bunu anlattığımı söyleme. Yoksa.. Bana nasıl işkence yapacaklarını bilmiyorum.
  • There was no grief.There was only David. David was told not to explain anything.
    Hiç keder yoktu. Sadece David vardı. David'e hiç bir şeyi açıklamaması söylendi.
  • I’ve never seen the movie, and Bruce told me to read it.
    Hiç filmini izlemedim, Bruce da bana okumamı söyledi.

  • We all swore to stand united.The whole universe will be told of this glorious oath our hearts uphold.
    Hepimiz birlik olmaya söz veriyoruz. Bütün evren kalplerimizin ettiği bu yemine şahit olacak.
  • I told them to expect the surprise of a lifetime.
    Hayatlarındaki en büyük sürprize hazırlanmalarını söyledim.

  • The happiest moment in my life? When my doctor told me I was completely cured of leukaemia.
    Jose Carreras
    Hayatımdaki en mutlu an mı? Doktorumun bana kan kanserimin tümüyle tedavi edildiğini söylediği andı.
  • And we've been in touch, and Sandra told Lippman!
    Hala görüşüyorduk ve Sandra Lippman'a söylemiş işte!

  • Let's walk. No more tears. I told you. That's what beauty does to me.
    Hadi yürüyelim. Artık gözyaşı yok. Sana söyledim. Güzelliğin bana yaptığı şey bu.
  • Ginny told us all about your little panic attack last night. And I don't blame you. It's a perfectly natural reaction.
    Ginny dün geçirdiğin küçük panik ataktan bize bahsetti. Üstelik seni ayıplamıyorum. Son derece doğal bir tepki.
  • George and I went up to NBC, and we told them the idea for the series.
    George ve ben NBC'ye gittik, onlara dizi fikrimizden bahsettik.

  • They told me you were coming.
    How you doing?
    Geleceğini söylediler.
    Nasıl gidiyor?


1,328 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024