go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 928 kişi  10 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

turned

turned, turned, turning, turns
  • Having your book turned into a movie is like seeing your oxen turned into bouillon cubes.
    John le Carre
    Kitabınızın filme çevrildiğini görmek, öküzünüzün bulyon küpüne döndüğünü görmek gibidir.
  • See how I turned that around?
    İyi çevirdim, değil mi?
  • The High Court in Israel
    turned down his request to live there.
    İsrail'deki Yüce Divan
    yerleşme istemini geri çevirmiş.
  • As I came in he gave quite a jump in his chair and turned quickly to Miss Stoper.
    İçeri girdiğim gibi sandalyesinde epeyce sıçradı ve hızla Bayan Stoper'e döndü.
  • She turned off the light. She lay in bed.
    Işığı kapattı. Yatağa uzandı.

  • Has India's poorest state turned the corner?
    Hindistan'ın en fakir eyaleti köşeyi döndü mü?
  • Everything seems to have been turned upside-down, but in a good way.
    Mark Roberts
    Her şey altüst olmuş gibi görünüyor ama iyi yönde.
  • All of them connected with death, and vampires, with blood, and pain, and trouble. Her husband involuntarily groaned as she turned to him and said lovingly, Do not fret, dear.
    Hepsi ölümle, vampirlerle, kanla, acıyla ve ıstırapla ilintili. Ona dönüp Endişelenme, hayatım derken kocası bilinçsizce inledi.
  • It stopped in midair, turned around, and flew back over their car.
    Havada durdu, döndü ve arabalarına doğru tekrar uçtu.

  • Gregor then turned to look out the window at the dull weather.
    Gregor, daha sonra donuk havada camdan dışarı bakmak için döndü.
  • A simple grateful thought turned heavenwards is the most perfect prayer.
    Doris Lessing
    Göğe dönen basit bir minnettar düşünce, en mükemmel duadır.

  • I turned around I would head east to the grocerystore and turn west to get back again...and I would always be wrong.
    Geriye döndüm, doğuya bakkal dükkânına yönelirdim ve başladığım yere gelmek için yine batıya döner ve hep yanılırdım.
  • Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, 'I am older than you, and must know better'; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said.
    Gerçekten Lory ile oldukça uzun bir tartışma yaptı,sonunda somurtkanlaştı ve sadece'senden daha yaşlıyım, daha iyi bilmem gerek'dedi;ve bu Alice onun kaç yaşında olduğunu bilmeden izin vermedi,ve Lory kesilikle onun yaşını söylemeyi reddederken,söylenecek daha fazla şey yoktu.
  • Gary Cooper was a good friend. He was a great nature lover. He was like an American Indian, he knew every leaf that was turned over. It was an education to go for a walk with him.
    Richard Widmark
    Gary Cooper iyi bir dosttu. Büyük bir doğa aşığıydı. Bir Kızılderili gibiydi, dönen her bir yaprağı bilirdi. Onunla yürüyüşe gitmek bir eğitimdi.
  • A man who as a physical being is always turned toward the outside, thinking that his happiness lies outside him, finally turns inward and discovers that the source is within him.
    Soren Kierkegaard
    Fiziksel bir varlık olarak bir adam kendi mutluluğunun dışarıda olduğunu düşünerek her zaman dışarıya döner; sonunda içe döner ve kaynağın kendi içinde olduğunu keşfeder.
  • But one day, when I was still young, I was parted from my family and left my native country. I hunted and searched for music, and destiny turned me into the object of my hunt. The circumstances of life became my 'antlers' and prevented me from returning home.
    Georg Solti
    Fakat bir gün, ben daha gençken, ailemden ayrıldım ve memleketimi terk ettim. Müziği aradım ve avladım ve kader beni avımın amacına çevirdi. Hayat şartları benim "boynuzlarım" oldu ve eve dönmemin önüne geçti.
  • Yes, you can lose somebody overnight, yes, your whole life can be turned upside down. Life is short. It can come and go like a feather in the wind.
    Shania Twain
    Evet, bir kişiyi bir gecede kaybedebilirsiniz, evet, tüm hayatınız tümüyle altüst olabilir. Hayat kısa. Rüzgardaki bir tüy gibi gelip geçebilir.
  • A gay couple were turned away from a guest house after its owner said it was "against her convictions" for two men to share a bed.
    Eşcinsel bir çift, sahibinin iki erkeğin aynı yatağı paylaşmasının "fikirlerine aykırı" olduğunu söylemesinin ardından pansiyondan defedildi.
  • He awoke earIy the next morning to find the seaguII sitting on his chest. As the morning mist on the beach and the one in his mind started to cIear his thoughts turned once more to PoIina.
    Ertesi sabah erkenden uyandığında martının tekinin göğsünde oturduğunu gördü. Kumsaldaki sabah sisi ve aklındaki bulanıklık dağılmaya başlayınca düşünceleri bir kere daha Polina’ya kaydı.
  • A prayer in its simplest definition is merely a wish turned Godward.
    Phillips Brooks
    En basit tanımıyla dua, Tanrıya dönen sade bir istektir.

655 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024