go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 490 kişi  27 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

got

got, gotten, getting, gets
[get] f. almak, edinmek, elde etmek, ele geçirmek; satın almak; getirmek, götürmek; varmak, gelmek; kazanmak; yapmak; idrak etmek; anlamak; başına gelmek; olmak; başlamak; canına okumak; öldürmek; açığını bulmak, yalanını çıkarmak
  • Unfortunately, she got very angry and behaved worse than last year.
    Ne yazık ki çok sinirlendi ve geçen yıldan daha kötü davrandı.

  • Then what are you selling? It better
    not be your liver-- I got dibs.
    Ne satıyorsun o zaman? Karaciğerin
    olmasa iyi olur. O bana ait.
  • He doesn't remember what happened By the time the ambulance got there Colin had fallen unconscious.He hasn't woken up ever since
    Ne olduğunu hatırlamıyor. Ambulans oraya ulaştığında Colin'in bilinci kapalıymış. O zamandan beri de uyanmamış.
  • Boy, you got a lot of stuff here.
    Ne kadar da çok eşyanız varmış.

  • We got a big meeting with the president of NBC.
    NBC'nin başkanıyla büyük bir toplantımız var.

  • When she was working at an ink factory, chemical got into her eye but she couldn't go to the hospital.
    Mürekkep fabrikasında çalışırken, kimsayal bir madde gözüne kaçmış ancak o, hastaneye gidememiş.
  • Banana. Russian. I've got it! Someone Russian will slip on a banana peel and break her neck. The only possible meaning. A clear threat to Miss Kitka.
    Muz. Rus. Anladım! Rus'un biri muz kabuğuna basıp boynunu kıracak. Çıkarılabilecek tek anlam bu. Bu Bayan Kitka'ya yöneltilmiş açık bir tehdit.
  • So we locked the tomb and came away, and got over the wall of the churchyard, which was not much of a task, and drove back to Piccadilly.
    Mozoleyi kilitledik ve ayrıldık,ve kilise bahçe mezarlığının duvarına çıktık,bu bir görev sayılmazdı ve Piccadillye geri döndük.
  • He had the background to build Moon Beach. Not to mention he wouldn't mind whacking anybody who got in his way.
    Moon Beach'i inşa edecek geçmiş deneyime sahipti. Yoluna çıkacak herhangi birini ezip geçmekten çekinmeyeceğini söylemiyorum bile.
  • You got to Montvale racetrack in time for the first race, ….?
    Montvale yarış pistine ilk yarış için tam zamanında vardın, …..?

  • It's got to be
    one of these vans.
    Minibüslerden birinde olmalı.
  • I'd have to say we still haven't fully recovered from the Minbari War. And we haven't got anywhere near the level of technology.
    Minbari Savaşı'ndan bu yana hala tam olarak toparlanamadık. Ayrıca teknoloji seviyesine yakın herhangi bir yere varamadık.
  • Where's Michael? I've got to talk to him
    and I can't wait on line.
    Michael nerede? Onunla konuşmalıyım
    ve sırada da bekleyemem.
  • We tried to contact relatives in Miami. We contacted my uncle Sergio to help him when he got out of Guantanamo.
    Miami'deki akrabalarımıza ulaşmaya çalıştık. Guantanamo'dan çıktığında Dayım Sergio'ya yardım etmek için onla iletişim kurduk.
  • I've got a teeny bladder. It's genetic.
    Mesanem küçük. Kalıtımsal bir durum.
  • I’ve not checked my messages. l told them we were very busy.
    - Yeah!
    - It’s so annoying. - We have to go back after these.
    - Why?
    -It’s payday.
    - So what?
    - We've got to show up for it.
    Mesajlarımı kontrol etmedim. Çok meşgul olduğumuzu söyledim.
    -Evet!.
    -Bu çok rahatsız edici. Bunlardan sonra geri dönmek zorundayız.
    -Neden?
    -Ödeme günü.
    -Yani?
    -Bunun için orada görünmemiz gerek.
  • I wanted to sacrifice the precentral vein in order to get some exposure.But because of this guys normal variation,I got excited and all the sudden I didnt know whether I was looking at the precentral vein or one of the internal cerebro veins or
    Merkezdeki damarı feda edip diğerlerini açığa çıkarmak istedim,ama bu adamın varyasyonları yüzünden heyecanlandım ve birdenbire merkez damara mı bakıyorum yada içteki beyin damarlarından birine mi yada…
  • Hello? That's all you got?
    Merhaba mı? Bütün bildiğin bu mu?

  • My nipples just got hard.
    Meme uçlarım sertleşti.
  • I was supposed to be in court but the case got postponed...
    Mahkemede olmam gerekirdi ama duruşma ertelendi...


4,947 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024