go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 937 kişi  13 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

turn

turned, turned, turning, turns
f. çark etmek, döndürmek
i. dönüş, sıra
  • People don't turn down money. It's what separates us from the animals.
    İnsanlar parayı geri çevirmez. Bu insanları hayvanlardan ayıran bir özelliktir.

  • Impossible. They'll turn him over to the
    Internal Revenue, Customs and FBl.
    İmkansız. Onu İç İşlerine, Gümrüğe
    ve FBl'ya teslim ederler.
  • Turn right at the first traffic light.
    İlk trafik ışığından sağa dönün.

  • Don't turn up the light. I like seeing you like this glittering in the dark.
    Işığı açma. Karanlıkta böyle ışıldamanı görmeyi seviyorum.
  • Always turn a negative situation into a positive situation.
    Michael Jordan
    Her zaman, olumsuz bir durumu olumlu bir duruma çevir.
  • They don't all turn out to be
    psychopathic kidnappers, you know.
    Hepsi ruh hastası çocuk kaçırıcıları olmuyor.
  • No, every time I turn on a TV, sirens are gonna go off.
    Hayır, ne zaman TV'yi açsam, sirenler çalmaya başlayacak.

  • No, no, no. Don't do that.
    Don't try to turn my words on me.
    Hayır, hayır hayır. Bunu yapma.
    Kelimelerimi bana karşı kullanma.
  • He'll turn over a new leaf. Then he'll get insecure; he'll start eating.
    Hayatında yeni bir sayfa açacak. Daha sonra kendini güvensiz hissedecek ve yemek yemeye başlayacak.
  • I turned around I would head east to the grocerystore and turn west to get back again...and I would always be wrong.
    Geriye döndüm, doğuya bakkal dükkânına yönelirdim ve başladığım yere gelmek için yine batıya döner ve hep yanılırdım.
  • I am very fond of Esben. We have a wonderful life together. It would take a great deal for me to turn my back on that.
    Esben'i seviyorum. Birlikte harika bir hayatımız var. Buna sırt çevirmek benden çok şey götürürdü.
  • Eldridge, turn down
    the freakin' music!
    Eldridge, kıs şu kâbus
    müziğin sesini!
  • The whole purpose of education is to turn mirrors into windows.
    Sydney J. Harris
    Eğitimin tüm amacı aynaları camlara çevirmektir.
  • If we turn back now, others will come And they will succeed And we'll remain a failure
    Eğer şimdi geri dönersek, diğerleri gelecek ve başarıya ulaşacaklar. Ve biz de bir fiyasko olarak kalmaya devam edeceğiz.
  • If you turn away now if you abandon him to die on Z'Ha'Dum,I will have no more respect left for you.
    Eğer şimdi bizden yüzünü çevirirsen, eğer onu Z'Ha'Dum'da ölüme terkedersen sana olan saygım hiç kalmayacak.

  • If you keep on like this, one day you won't be able to turn back. You'll disappear, just fade away
    Eğer böyle devam edersen, bir gün geri dönemeyeceksin. Ortadan kaybolacaksın, yok olup gideceksin.
  • If I had that in my house, I would never turn it off.
    Eğer benim evimde olsaydı, hiç kapamazdım.

  • I'm trying to get outta frame there.
    Keep the camera rolling.
    Did you just turn off the camera?
    Çerçeveden çıkmaya çalışıyorum.
    Kamerayı çalıştırmaya devam et.
    Kamerayı mı kapattın sen?
  • What about the witch of Malcombe Ride ahead of The Crass. She can turn an army into frog vomit at her touch
    Crass’ın önündeki Malcombe Ride cadısına ne demeli? Bir dokunuşuyla bir orduyu kurbağa kusmuğuna döndürebilir.
  • That was the third bank in two weeks to turn him down...
    Bu iki hafta içinde onu geri çeviren 3. bankaydı...


865 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024