-Meet my fieance Sheta Fieance.
- You've got engaged and didnt even tell us. What a friend you are!
- Everything happened so urgently.Even I didnt get the chance to know that I got engaged
-Nişanlım,Sheta Fieance ile tanışın.
-Nişanlanmışsın ve bize bile söylemedin. Nasıl bir arkadaşsın!
-Herşey çok çabuk oldu. Hatta ben bile nişanlandığımı anlama şansını yakalayamadım.
-It's too late to do anything else. -I don't understand you. -Because you don't realize how you've changed things for me. You don't know all that you've done.
-Bir şeyleri değiştirmek için çok geç. -Seni anlamıyorum. -Çünkü benim için olayları nasıl değiştirdiğini fark etmiyorsun. Yaptıklarını bilmiyorsun.
- Are you afraid of seeing the stars Patricia? I can show you how to reach them.
- I'm afraid of what you've got under there. May I see what it looks like first?
- Yıldızları görmekten korkuyor musun, Patricia? Onlara nasıl ulaşabileceğini gösterebilirim.
- Onun altında neyin olduğundan korkuyorum. Önce neye benzediğini görebilir miyim?
- What's your problem? Ever since the ambush in the car park, you've looked at me like I'm your enemy. Why?
- I really want to know something. Why weren't you hurt in the car park?
- Senin derdin ne? Park yerindeki pusudan beri, bana düşmanınmışım gibi bakıyorsun. Neden?
- Gerçekten bir şeyi bilmek istiyorum. Niçin park yerinde yaralanmadın?
- It's not you. You've been great. It's me. Well, my situation with Louie and his dad. I'm not ready to launch into a relationship with anybody new.
- Yeah. I'm so sorry. I think I understand. You're a wonderful man.
- Sen değilsin. Sen harikaydın. Benim mesele. Yani, benim Louise ve babasıyla olan durumum. Yeni biriyle bir ilişki başlatmaya hazır değilim.
- evet. Çok üzgünüm. Sanırım, anlıyorum. Sen harika bir adamsın.