go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 846 kişi  03 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

made

made, made, making, makes
s. yapılmış, üretilmiş, garantili
  • We've been made to understand and to embrace the understanding that who we are is who we were.
    Anlamak ve kim olduğumuzun evvelce kim olduğumuz anlamına geldiği anlayışını benimsemek üzere yaratılmış bulunuyoruz.
  • But you said
    it made you feel cheap.
    Ama kendini değersiz
    hissettirdiğini söylemiştin.
  • You look like gold. I've been fooled before, but now I know I've made the mistake in the past. But now I, now I know the difference from gold and brass.
    Ben Harper
    Altına benziyorsun. Daha önce aptallık ettim ama şimdi, geçmişte hata yaptığımı biliyorum. Ama şimdi ben, şimdi ben altınla pirinç arasındaki farkı biliyorum.
  • I like this table made of ebony very much,It's a present.
    Abanozdan yapılmış bu masayı çok seviyorum,o bir hediyedir.

  • then you went in there,
    and you made her pay for betraying you.
    ...sonra oraya gittin ve sana ihanet
    ettiğin için ona gününü gösterdin.

  • ...that I will not be the one to break
    the peace we've made here today.
    ...bugün burada yaptığımız barışı
    bozacak olan ben olmayacağım.
  • And that must have
    made me happy.
    ...bu beni
    mutlu etmiş olmalı.
  • never made it to the bodega
    across the street.
    ...ama sokağın karşısındaki
    bakkala hiç gitmemiş.
  • But I only went to Korea
    because they made me.
    ... ama ben Kore'ye mecburiyetten
    gitmiştim.
  • -What did he see that made him panic? Well, what do you think he saw?
    -I don't know.
    - Did any of you see it?
    - No, sir.
    -Onun panik yapmasına yol açan ne gördü? Peki, sizce ne gördü?
    -Bilmiyorum.
    – İçinizden herhangi biri onu gördü mü?
    – Hayır, efendim.
  • -How do you feel?
    -Splendid
    -To the victors belong the spoils.You made a good race of it, Chamberlain
    -Nasıl hissediyorsun kendini?
    -Müthiş.
    -Ganimetleri alan galiplare. İyi iş çıkardın, Chamberlein.
  • -Didn't see you here I try to keep a low profile ?
    -I never really did like these things anyway.
    -You know, this has actually made quite an impression on me.
    -Burada göze batmamaya çalıştığımı görmedin mi?
    -Her ne olursa olsun böyle şeyleri hiç sevmem.
    -Biliyorsun, bu gerçekten bende iyi bir izlenim bıraktı.
  • - I don't know why he needs me. He made a mistake and doesn't want to admit it.
    -I'm sure it's not like that.
    -I'm sure.I felt it at once.
    -Bana neden ihtiyacı olduğunu bilmiyorum.
    -Bir hata yaptı ve bunu kabul etmek istemiyor.
    -Eminim öyle değildir.
    -Ben eminim. Hemen hissettim.
  • - Blueberry muffins. I made them from scratch.
    - Sounds good. These look great, Alex.
    - Yaban mersinli muffinler. Alelacele yaptım.
    - Kulağa hoş geliyor. Bunlar harika görünüyor, Alex.
  • - Thank God! We made it in time Look at that cloud! It wil surely hail.- Ganka, take the coat into the shed.
    - Tanrıya şükür! Zamanında geldik. Şu buluta bak! Kesinlikle dolu yağacak. Ganka, ceketi ahıra götür.
  • - Rick. ...and all the people in this room that made that possible
    - Rick. ...ve bu odadaki herkes ?erefine bunu mümkün k?lan insanlara.

  • - I take back my kiss and give it to him. He's so handsome. God must have made him in his spare time.
    - Öpücüğümü geri alıyorum ve ona veriyorum. Öyle yakışıklı ki. Tanrı, onu boş zamanında yaratmış olmalı.
  • - Why was there no record of any emergency call?
    - He made only one call for his dad.
    - Niçin hiçbir acil arama kaydı yoktu?
    - Sadece bir kez babasına çağrı yapmış.
  • - Why shouldn't she be conspicuous? She made an awful marriage, but should she hide her head? Should she slink around as if she disgraced herself?
    - She's had a sad life.
    - Neden ortalığa çıkmıyor? Kötü bir evlilik yaptı ama kafasını saklamak zorunda mı? Rezil olmuş gibi kendini gömmek zorunda mı?
    - Üzücü bir hayat yaşadı.
  • -What happened to you Where have you been
    -l went traveling- lndia... Asia l lived and worked l made my own money l had to see what was out there to know the value of what is here...the value of this
    - Ne oldu sana? Nerelerdeydin?
    - Yolculuğa çıktım – Hindistan…Asya.Oralarda yaşadım ve çalıştım. Para kazandım. Buradakinin değerini bilebilmek için oralarda ne olduğunu görmem gerekiyordu…bunun değerini…

3,951 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024