go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 264 kişi  19 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » isn't

isn't

  • - Isn't gambling illegal, that is?
    - Nah, this is just a game between friends using spare change.
    - Kumar oynamak yasadışı değil mi?
    - Hayır, bu sadece ayrı ayrı şanslarını deneyen arkadaşlar arasında bir oyun.
  • - King's face is dark in the night. And she turns and says to him. 'Thaddeus, real love isn't ever ambivalent.'
    - Kralın yüzü gece karanlıktı. O ona döndü ve ''Thaddeus, gerçek aşk asla karmaşık değildir.' dedi.
  • - Murderers and burglaries and drug dealers... We are dealing with things like that. A missing dolphin isn't exactly a high priority.
    - Katiller, hırsızlıklar ve uyuşturucu satıcıları... Biz bu gibi şeylerle uğraşıyoruz. Kayıp bir yunuz en yüksek önceliğe sahip değil tam olarak.
  • - My wife isn't satisfied with the colour of the handbag. I remember, I change it for you dear.
    - Karım çantanın renginden memnun kalmadı. Onu senin için değiştirmeyi unutmayacağım hayatım.
  • - Apologize for doing my job?
    - This isn't a request, captain. It's a direct order from the joint chiefs and the president. Now, you have two choices: Apologize or disobey a direct order.
    - İşimi yaptığım için özür mü dileyeceğim?
    - Bu bir rica değil yüzbaşı. Kolektif amirler ve başkandan direkt gelen bir emir. Şimdi iki seçim şansın var; Özür dilemek veya direkt bir emire itaatsizlik etmek.
  • - May I smoke?
    - Fell free. Isn't that harmful?
    - No way. It's very good. Do you want a hit?
    - Pass. I'll stick to my beer.
    - İçebilir miyim?
    - Rahat ol. Bu şey zararlı değil mi?
    - Asla. İyi birşey bu. Bir fırt ister misin?
    - Pas. Ben birama devam edeceğim.
  • - Every man should have a hobby.
    - What's yours? Collectin' welfare?
    - That isn't funny, man.
    - Herkesin bir hobisi olmalı.
    - Seninki ne? Sosyal yardım koleksiyonu mu?
    - Bu hiç komik değil, dostum.
  • - You've followed me for days, l hope you won't follow me again. This isn't too good for you.
    - Are you begging me?
    - l beg you. There're 30,000 policemen after you.
    - Günlerce beni takip ettin. Umarım, beni tekrar takip etmezsin. Senin için pek iyi olmaz.
    - Bana yalvarıyor musun?
    - Yalvarırım. Peşinde 30.000 polis memuru var.
  • - Look at the size of the shirt! He seems so tall.
    - Tell me, how does he look?
    - Very handsome. Tell us, what else did he do?
    - Nothing at all.
    - Must've kissed you.
    - No, he isn't that type.
    - Gömleğin ölçüsüne bir bak! Çok uzun boylu görünüyor.
    - Söyle nasıl görünüyor?
    - Çok yakışıklı. Başka ne yaptı onu söyle.
    - Hiçbir şey.
    - Seni öpmüştür.
    - Hayır. O tip biri değil.
  • - I usually say fuck the truth. But mostly the truth fucks you. I see something else about you. Deep inside you, there's a part of you...the most inner part... entirely free of disease. I can see that. Is that....
    - That isn't true.
    - Genelde gerçeği boşver derim. ama genellikle gerçek seni boşverir. Sende başka birşey daha görüyorum. Derinlerde, bir tarafın... en içten tarafın... tamamen hastalıktan uzak. Bunu görebiliyorum. Bu...?
    - Bu doğru değil.
  • - Isn't that strange? - Yeah, that's strange.
    - Garip değil mi? - Evet, garip.

  • - lt is all a lie right from the very beginning. My brother was right. There isn't a guy l trust. Wendy, are you okay? Why do you cry?
    - Dragon's dead. And the ugly brothers are dead too. l've done what you've asked.
    - Did anyone know?
    - The entire Taiwan knows.
    - En başından beri hepsi yalan. Kardeşim haklıydı. Güvendiğim biisi yok. Wendy sen iyi misin? Neden ağlıyorsun?
    - Dragon öldü. Ve çirkin kardeşler de öldü. Benden istediğini yaptım ben.
    - Kimse biliyor mu?
    - Bütün Tayvan biliyor.
  • - l'll explain lf the ocean be is like a blocked lavator. Where does the excess water come from?
    - Rainfall isn't enough for a tidal wave.
    - Eğer okyanus tıkanmış tuvalet gibi olursa bunu açıklayacağım. Fazla su nereden geliyor?
    - Yağmur miktarı gelgit dalgası için yeterli değil.
  • - If it was you handling the case..
    - Well, it isn't me. And thank God for that.
    - But if it was, sir. What would you do?
    - Well, when l was an attorney a long time ago, young man, l realised after much trial and error, that in a courtroom, whoever tells the best story wins. ln unlawyer-like fashion, l give you that scrap of wisdom free of charge.
    - l'm much obliged for your time, sir.
    - Eğer davayı yürüten siz olsaydınız.
    - Ama ben değilim. Ve bunun için de allaha şükür.
    - Ama öyle olsaydı, efendim. Ne yapardınız?
    - Uzun süre önce ben avukatken, genç adam, mahkemede bir çok deneme ve yanılmadan sonra farkettim ki her kim en iyi hikayeyi anlatırsa kazanır. Avukat olmayan şekliyle, bu kadarcık aklı ücret istemeden verebilirim.
    - Zamanınız için minnettarım, efendim.
  • - Isn't that right,charlie?
    - Absolutely.
    - Doğru değil mi, Charlie?
    - Kesinlikle.
  • - It's freezing cold, isn't it, It seems like it's going to hail.
    - Did you hear the news?
    - Çok soğuk değil mi? Dolu yağacağa benziyor.
    - Haberleri dinledin mi?
  • - There isn't anyone. Maybe an Eskimo who can ice-fish for food. Help me to build a nest for when the baby comes.
    - There are no Eskimo here, and you're not really pregnant. You made that up.
    - Burada kimse yok. Belki yiyecek için buzda balık avlayan bir Eskimo. Bebeğin gelişi için bir yuva yapmama yardım et.
    - Burada Eskimo felan yok, ve sen de aslında hamile değilsin. Hepsini sen uydurdun.
  • - This is your handwriting, isn't it?
    -Yes, but...
    -You wrote this in Gettys' class.
    - It's just a joke.
    - Bu senin elyazın değil mi?
    - Evet, ama...
    - Bunu Getty'nin dersinde yazdın.
    - Sadece bir şakaydı.
  • - What do you think about this hall? It is grand enough, isn't it?
    - I am afraid it's too grand.
    - Come on! Isn't it better to be grand?
    - Bu salonla ilgili ne düşünüyorun? Yeterince büyük, değil mi?
    - Korkarım, fazla büyük.
    - Hadi ama! Büyük olması iyi değil mi?
  • - It isn't just creating a robot who can love.
    - But isn't the real conundrum, can a human love them back?
    - Bu sadece sevebilen bir robot üretmek değil.
    - Ama asıl muamma bu sevgi karşılığında bir insan onu sevebilir mi?

1,220 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024