go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 573 kişi  04 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

put

put, put, putting, puts
f. koymak
i. fırlatma
s. hareketsiz
  • - I killed them both, all right? Does that make you feel good? Is that better?
    - Don't. What are you doing? Please don't kill me.
    - I'm having a little trouble pulling the trigger.
    - Of course ,you are. Because you're not a killer. You're a nice boy who's very upset. Look, if you shoot me, the cops will find out. They'll put you away until you're very fucking old.
    - İkisini de öldürdüm, tamam mı? Bu seni iyi hissettirdi mi? Daha iyi mi?
    - Yapma! Ne yapıyorsun? Lütfen beni öldürme.
    - Tetiği çekmekle ilgili küçük bir sorunum var.
    - Elbette, var. Çünkü sen katil değilsin. Üzgün, iyi bir çocuksun. Bak. Eğer beni vurursan, polisler öğrenir. Kahrolası bir ihtiyar olana dek seni, içeri tıkarlar.
  • - You've ruined everything,.
    - Yeah, right.
    - Don't touch me!
    - I'll put it here. It's a handkerchief for you. Use it if you want to
    - Herşeyi mahvettin.
    - Evet, öyle.
    - Dokunma bana!
    - Buaraya koyuyorum. Mendil bu, senin için. İstersen kullanırsın.
  • -Come on, I will put you to bed.
    - I am thirsty. How are you feeling?
    - Hadi. Seni yatıracağım.
    -Ben susadım. Sen nasılsın?
  • - Come on. Come with me!' Put your mother's handkerchief there.
    - Are we going to my father's house?
    - Yes, we are. Are you satisfied now?
    - Hadi! Benimle gel! Annenin mendilini oraya bırak!
    - Babamın evine mi gidiyoruz?
    - Evet, öyle. Şimdi tatmin oldun mu?
  • - Go put these beans away in the kitchen. The harvest is over. And that's not even half what they owe.
    - Git, bu fasulyeleri mutfağa koy. Hasat sona erdi. Ve bu, borçlu olduklarının yarısı bile değil.
  • -Come in. Madam your dessert is ready.Where should I put it?
    -Put it here.
    - Gelin. Hanımefendi tatlınız hazır. Nereye koyayım?
    - Buraya koy.
  • - I think I put them in the third drawer of my bureau - What will you do about it? My money's abroad.
    - Smart guy!
    - Galiba onları büromdaki üçüncü çekmeceye koydum - Ne yapacaksın? Param yurtdışında.
    - Akıllı çocuk!
  • - l'll smack you in the mouth, if you try and kiss me again!
    - Let me put some cream on for you.
    - Eğer bir daha dener ve beni öpersen, ağzına yumruk atarım.
    - Dur da senin için biraz krem süreyim.
  • - I can't get it to turn.
    - Put more backbone into it, my boy!
    - Döndüremiyorum.
    - Bu işe yüreğini daha çok koy evlat!
  • - You've answered these questions a thousand times before.
    - Probably.
    - Can you handle one more time? The first time I put on a dress,|I was around eight years old.
    - Daha önce bu soruları bin kere cevapladın.
    - Olabilir.
    - Bir kere daha yapmayı göze alabilir misin?
  • - Very dark!
    - That's why we put gas lights here.
    - Are they hand-made?
    - Of course, everything's and-made here.
    - Çok karanlık!
    - Bu gaz lambalarını o yüzden koyduk.
    - Bunlar el yapımı mı?
    - Elbette. Buradaki herşey el yapımı.
  • - We'll get that put together for you.
    - Should we discuss media?
    - Bunu derleyip düzenleriz.
    - Medyayı da dörüşelim mi?
  • - I'm putting ketchup on this.
    - Why do you put all that ketchup on it?
    - Why are you worried about it, fool?
    - Coz, these are my fries.
    - Buna ketçap koyuyorum.
    - Neden üzerine bu kadar çok ketçap koyuyorsun?
    - Neden bu kadar endişeleniyorsun, salak?
    - Çünkü bunlar benim patates kızartmalarım.
  • - Who's that?
    - I don't know. Let me get rid of them. Hello.
    - Dave, it's me, Chuck.
    - Who's Chuck?
    - Your anger ally. I'm in a mood, Dave. A bad mood. A very bad mood. I was fired from my ice-cream truck job today.
    - What's an anger ally?
    - Who's that? She is making fun of me?
    - No. That's my girlfriend.
    - You tell her to put a sock in it because I need to talk to you right now!
    - Bu kim?
    - Bilmiyorum. Onlardan kurtulayım. Selam.
    - Dave, benim: Chuck.
    - Chuck kim?
    - Hırs arkadaşın. Öyle bir haldeyim ki Dave. Kötü bir mod. Çok kötü bir mod. Bugün dondurma kamyonu işinden kovuldum.
    - Hırs arkadaşı da nedir?
    - Bu kim? Bnimle alay mı ediyor?
    - Hayır. O benim kız arkadaşım.
    - Söyle ona ağzına bir çorap soksun, çünkü şu anda seninle konuşmaya ihtiyacım var.
  • -That´s nice Freesias! How delightful I am.
    -l´II put them into a vase for you,Mrs Elkins.
    - Bu frezyalar çok güzel. Çok hoşuma gitti.
    -Bunları sizin için bir vazoya yerleştireceğim Mrs. Etkins.
  • - l'll just put it in the hollow heel on my boot.
    - How much is this stuff?
    - About $2,000 an ounce.
    - Botumun topuğundaki oyuğa koyacağım onu.
    - Bu şey ne kadar?
    - Onzu 2000 dolar civarı.
  • - They took us away and drove us to Manila harbour and put us on a boat and took us out to this yacht anchored in the harbour.
    - Bizi kaçırıp Manila Limanı'na götürdüler ve bizi bir bota koyup limanda demirlemiş olan bu tekneye getirdiler.
  • - She's hailing us.
    - Put her through!
    - This is Warleader of the cruiser G'T.
    - Bizi arıyor.
    - Bağla!
    - Ben GT kruvazüründen Warleader.
  • - Someone's coming, dootor. Help me on my feet. Jaime, put on the record. Turn the horn towards the window.
    - Birisi geliyor, doktor. Ayakta durmama yardım et. Jamie plağı çalıştır. Kornayı pencereye doğru çevir.
  • - A gun.
    - I know where you can get a gun.
    - Don't. I need a silver bullet.
    - Oh, be serious, would you?
    - No, a gun would be good.
    - Put the gun to your head and pull the trigger. If you put it in your mouth you'd be sure not to miss.
    - Thank you. You're all so thoughtful. A knife!
    - An electric shock!
    - A car crash!
    - Throw yourself in front of a tube.
    - Bir tabanca.
    - Nereden tabanca bulabileceğini biliyorum.
    - Yapma. Gümüş kurşun gerekir.
    - Ciddi ol, tamam mı?
    - Hayır, tabanca iyi olurdu.
    - Tabancayı kafana koyar ve tetiği çekersin. Ağzına koyarsan, ıskalamadığından emin olursun.
    - Teşekkürler. Çok düşüncelisin. Bıçak! Elektrik şoku.
    - Araba kazası.
    - Kendini metronun önüne at!

3,010 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024