go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 241 kişi  18 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

a

i. lâ [müz.], pek iyi
  • Some of us learned in a school of philosophy which taught that all was for the common good and nothing for oneself and have never, in any case, regarded the pursuit of happiness as anything other than an aberration of the human spirit.
  • The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.

    Baş dönmesine en iyi gelen şey tavuk etli erişte çorbası ve bir bardak çaydır.
  • Slowly forget every memory of things past. Forget everything you know, and dive in.Deeper and deeper into the world a million years ago.

    Yavaşça olup bittiği herşeyin tüm hatırasını unut. Bildiğin herşeyi unut ve dal. Derine ve daha derine milyon yıl öncesi dünyasına doğru.
  • Aliens coming from a dying planet.
    Destination: The Earth.
    Purpose:To dominate the world.

    Uzaylılar ölmekte olan bir gezegenden geliyorlar.
    Hedef nokta: Dünya.
    Amaç: Dünyayı hükmetmek.
  • It's also true you worked in a brewery. But life there was not as dull as you pictured it.It got less and less dull, until your boss's wife had your boss followed by detectives.

    Senin bir bira fabrikasında çalıştığın doğru.Ama oradaki hayat hayal ettiğin gibi sıkıcı değildi. Patronunun karısı patronunu detektiflerle takip ettirmeye başlayana kadar yavaş yavaş sıkıcı olmamaya başlamıştı.
  • You'd think nobody could make a living here. And yet, when the wind dies down and the dust settles......you see a tiny track,and many more.

    Sen burada kimsenin yaşamayacağını düşünürsün. Buna rağmen rüzgar durduğunda ve toz kaybolduğunda küçük izler ve daha çoğunu göreceksin.
  • It's been a month since he died. Far more donation than we expected.

    Öldüğünden beri aylar oluyor. Beklediğimizden daha falza bağış topladık.
  • His heart beat like a drum.He understood instantly this wasn't a game he would play for his amusement.

    Kalp atışı davul gibiydi. O hemen bunu eğlence için yapacağı bir oyun olmadığını anladı.
  • My heart beats like a bell still!

    Kalbim hâlâ deli gibi atıyor!
  • There is no more sacred contract than the bond of marriage. And no more spiritual union than that between a man and a woman.

    Evlilik sözleşmesinden daha kutsal bir anlaşma yoktur. Ayrıca bir erkek ve kadın arasındakinden daha manevi bir birleşme yoktur
  • We are holding a disco competition.lf you win that competition, you can take her instead of the prize money.

    Biz bir disko yarışması düzenliyoruz. Eğer o yarışmada birinci olursan ödül parasının yerine onu alabilirsin.
  • I do not find my name remotely funny, and people who do, end up dead I challenge you to a duel tonight at eighteen hundred hours in which you will die.

    Ben adımı o kadar komik bulmuyorum, bulanlar ise ölürler. Senin öleceğin saat olan akşam altıda seni düelloya çağırıyorum.
  • I'll give you the same amount in return for your silence. Take a trip abroad.

    Aynı parayı sessiz kalmana karşılık veririm. Yurtdışına tatile çık.
  • - I'll sit here with yo until you go to sleep.
    - To you, I was a doll you played with when you had time.

    -Uyuyana kadar burada seninle oturacağım.
    - Ben senin için sadece boş zamanlarında oynadığın bir oyuncak bebek gibiydim.
  • - Lieutenant Velorek this display of force will change nothing!
    - This is not a display. I offer you one final chance to cooperate.I

    -Teğmen Velorek, bu güç gösterisi hiçbir şeyi değiştirmeyecek!
    - Bu bir gösteri değil. Size işbirliği yapmanız için son şans veriyorum.
  • - I take it, then, that you advise a dose of it after each meal?
    - You quote me exactly.

    -Tamam alayım, o zaman her yemekten sonra bir miktar mı öneriyorsun?
    -Tam öyle dedim.
  • - A doll like youdoesn't belong in a club.On the street, maybe? You'd earn plenty.
    - For you?
    -For us both.

    -Senin gibi güzel kızın kulüplerde işi olmaz. Sokaklarda olur belki? Çok para kazanırsın.
    - Senin için mi?
    -İkimiz için.
  • -What did you think ?
    - l don't know what to think, Tony. l mean..You've got a dress on.

    -Sen ne düşündün?
    -Ne düşüneceğimi bilemedim Tony. Yani... Sen bir elbise giymişşin.
  • - So, what do you want,little girl?
    - A drum set.
    - Oh, the old man will love that.

    -Peki, küçük kız sen ne istiyorsun?
    -Bir davul seti.
    -Oh, yaşlı adam bunu çok sevecektir.
  • - Well, what do you say?
    -Everything points to a duckling. Help me.For heaven's sake...help me.

    -Peki ne diyorsun?
    -Herşey bir ördek yavrusuna işaret ediyor. Bana yardım et.Tanrı aşkına bana yardım et.

91,185 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024