go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 914 kişi  11 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » i'd

i'd

I would ya da I had kısaltması
  • - Kids these days are very scary. Is your boy all right Yuichi?
    - He's a good kid.
    - Has he asked to dye his hair yet?
    - He hasn't said anything.
    - But I'd dye it for him if he wanted.
    - Zamane çocukları çok korkunç. Oğlun iyi mi Yuichi?
    - O iyi bir çocuk.
    - Saçını boyatmak istemedi mi daha?
    - Birşey demedi.
    - Eğer istiyorsa, saçını ben boyayabilirim.
  • - What about that jewel box? Any prints on that?
    - Only Mrs Orcutt's. I'd like to know what she kept in that jewel box.
    - Ya şu mücevher kutusu? Üstünde parmak izi var mı?
    - Sadece Bayan Orcutt'in. Bu mücevher kutusunda ne sakladığını bilmek isterdim.
  • - I need sleep.
    - Come back in a month.
    -Why do you think I'd come back?
    - Why are you here?
    - When you tell somebody you'll be somewhere... that person rearranges his life. Be aware of that.
    - Uyumam lazım.
    - Bir aya geri dön!
    - Geri döneceğimi düşündüren ne?
    - Neden buradasın?
    - Birisine bir yerde olacağını söylediğinde... o kişi hayatını bir düzene koyar. Bunu farketmen gerek.
  • - All right I'll walk you to your car, if you'd like.
    - Yeah. Sure. It's a bad neighborhood.
    - Maybe I should walk you to your car.
    - I don't have a car.
    - You want a ride home?
    - No, thank you. I'd like to walk. Are you okay to drive?
    - I'm not drunk. You think I am? You'll know when I'm drunk. I'll be throwing up. And I never throw up, so...
    - Tamam. İstersen, seninle arabana kadar yürüyeyim.
    - Evet, elbette. Kötü bir mahalle.
    - Belki de seninle arabana yürümeliyim.
    - Arabam yok.
    - Eve bırakmamı ister misin?
    - Hayır, teşekkür ederim. Yürümek istiyorum. Sen kullanabilecek misin?
    - Sarhoş değilim. Öyleyim mi sandın? Sarhoş olsam anlardın. Kusarım. Ve ben hiç kusmam... o yüzden...
  • - Of course I'd pay you back. - Yeah.
    - Tabi ki sana geri ödeyeceğim. - Evet.

  • - I'd like this box of jelly candies... No, not this one...that one!
    - But they are all exactly the same!
    - Şu jöle şekeri kutularından istiyorum... Hayır, o değil... şu!
    - ama onların hepsi tamamen aynı.
  • - See those men? I'd rather they not see me. If you could just help me get to the escalator.
    - Okay.
    - Usually, you only see things like this in the movies.
    - Şu adamları görüyor musun? Onların beni görmemesini tercih ederim. Mümkünse, bana yalnızca yürüyen merdivene varmam için yardım et.
    - Olur.
    - Genellikle bunun gibi şeyleri sadece filmlerde görürsün.
  • - How did you raise your temperature? I'd like to know. I'm listening.
    - It was easy. I rubbed the thermometer against the sheet.
    - Sıcaklığını nasıl yükselttin? Bilmek istiyorum. Dinliyorum.
    - Kolaydı. Termometreyi çarşafa sürttüm.
  • - You know how much I Iove you, LoIa. I'd give anything for a kiss
    - You swine! Don't waste your time taIking.
    - Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun, Lola. Bir öpücük için herşeyi verirdim.
    - Seni domuz! Konuşarak vaktini harcama!
  • - Did you read the part where I said I'd always love you?
    - It's a bit hard for you to love me when you're dead, isn't it?
    - I'm sorry. I can understand why you're angry,
    - Seni her zaman seveceğimi söylediğim kısmı okudun mu?
    - Öldüğünde beni sevmen biraz zor, öyle değil mi?
    - Üzgünüm. Kızgın olmanı anlıyorum.
  • - Suppose she broke down.
    - I'd walk back and do a thing or two to that engine.. spit on her, kick her,and she'd go right to work.
    - Oh, she knows who's boss.
    - I suppose you're right.
    - Sanırım, bozuldu.
    - Geri gidip motora bir-iki şey yaparım.. tükürürüm, tekmelerim ve çalışmaya başlar.
    - Oh, patronun kim olduğunu biliyor.
    - Sanırım, haklısın.
  • - I'd gladly assist you, counting your political pursuits!
    - I have absolutely no political pursuits.
    - Sana zevkle yardım ederim, politik çıkarlarına bakarak.
    - Benim politik çıkarlarım yok.
  • - You didn't think about it, not once, the possibility that Rambald could be right about me.
    - No, I didn't.
    - Why not?
    - I believe in you.
    - Did you think, I'd jus throw anyone in my trunk?
    - I just checked with transportation. You're gonna take the car to Dozer Field. There's a jet waiting to take you to Italy.

    - Rambald'ın benim hakkımda haklı olabileceği ihtimalini bir kere bile düşünmedin,
    - Hayır, düşünmedim.
    - Neden?
    - Sana inanıyorum.
    - Herhangi birisini arabamın bagajına atabileceğimi düşündün mü?
    - Ulaşım yollarını kontrol ettim. Dozer Field'a arabayı götüreceksin. Orada bir jet seni İtalya'ya götürmek için bekleyecek.
  • - Apologize.
    - For what?
    - It doesn't matter We like it when men apologize. I thought I'd get your machine.
    - Özür dile.
    - Ne için?
    - Önemli değil, biz özür duymayı severiz. Düşündüm de belki makineni alabilirim.
  • - What would you like?
    - Yeah, I'd like three orders of garlic chicken.
    - And then?
    - And then three orders of white rice.
    - Ne alırdınız?
    - Şey... Üç porsiyon sarımsaklı tavuk.
    - Başka?
    - Başka...Üç porsiyon pilav istiyorum.
  • - I was born purple ...so purple they thought I was dead. True or false. They ignored me for two hours while trying to save my mother. Then they decided to wash me, so I'd look decent for the funeral.
    - Mor doğmuşum... o kadar mor ki beni ölü zannetmişler. Doğru ya da yanlış. Annemi kurtarmaya çalıştıkları iki saat boyunca ilgilenmemişler benle. Sonra cenazede düzgün gözükeyim diye beni yıkamaya karar vermişler.
  • - I don't know who you are or who it was that sent you. I'd just wish you'd make haste. There's no time to lose. Because the cathedral must be built. -
    - Kim olduğunu ya da seni kimin gönderdiğini bilmiyorum. Sadece acele etmeni dilerim. Kaybedecek zaman yok. Çünkü katedral inşa edilmeli.
  • - Which one are you concerned about?
    - If I had to indicate my preference, I'd choose Margaret. Who's your tailor?
    - Kaygılandığın hangisi?
    - Eğer tercihimi göstermem gerekseydi, Margaret’i seçerdim. Sizin terziniz kim?
  • - I thought we were having coffee. You can trust me, you know.
    - I know that.
    - I'd never hurt you. Remember when you said some people were meant to meet each other? Maybe we were meant to meet that way.
    - Kahve içeceğimizi sanıyordum. Bana güvenebilirsin, biliyorsun.
    - Bunu biliyorum.
    - Asla seni incitmem. Bazı insanların tanışmasının kaderleri olduğunu söylediğini hatırlıyor musun? Belki de bizim bu şekilde tanışmamız gerekiyordu.
  • - What do you mean, interested? What's so interesting about her?
    - Okay, Marcus, here. Here's my last scrap of dignity. Enjoy it. I want to go out with her.Okay? I'd like her to be my girlfriend.
    - İlgili demekle ne kastediyorsun? Onunla ilgili bu kadar ilginç olan ne?
    - Tamam, Marcus, işte. İşte saygınlığımın son kırıntısı. Tadını çıkar. Ben onunla dışarı çıkmak istiyorum. Tamam mı? Kız arkadaşım olmasını istiyorum.

1,719 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024