En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Boşluk doldurma (fiiller)
----------bir test seçiniz----------
En fazla kullanılan 50 fiil
En fazla kullanılan 100 fiil
En fazla kullanılan 200 fiil
En fazla kullanılan 300 fiil
En fazla kullanılan 400 fiil
En fazla kullanılan 500 fiil
Kelime tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Fiil çekim testleri
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 300 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
i. tüm, toplam
s. bütün
Are you planning on being a bachelor your whole life, Jesse James? Bütün hayatın boyunca bekar kalmayı mı düşünüyorsun, Jesse James? 16.09.2009
enscapsulation
! My whole life is a sham. Bütün hayatım bir utanç kaynağı. What will you do at home the whole day ? Bütün gün evde ne yapacaksın? Why is it so icy the whole night? We've been hiding 20 yearswaiting for this day! Bütün gece boyunca neden bu kadar buzluydu? 20 yıldır bugünü bekliyorduk oysa ki! The whole world almost literally in our grasp, and Batman and Robin are still alive to block us. Bütün dünya neredeyse avucumuzun içinde ama bizi durdurabilecek Batman Ve Robin hala hayatta. This whole thing
has been incredibly traumatic for him... Bütün bu olanlar onun için inanılmaz bir
travma oldu... You pranced around here like a ballerina for the whole week. Bütün bir hafta boyunca balerin gibi kasıla kasıla dolandın ortalıkta. 30.08.2009
neslitukenmis
! I fall for the whole family father, mother. I like girls with nice parents. Is Sabine tall or short?
Bütün aileye, babaya, anneye abayı yakarım. Güzel anne babası olan kızları severim. Sabine uzun mu yoksa kısa mı?
I can't believe you do this everyday. My whole body aches from concentrating so hard. I'm only doing a tiny bit of what you do, and I can hardly breathe. Bunu hergün yaptığına inanamıyorum. Bu kadar yoğun bir şekilde dikkatimi vermekten her yerim tutuldu. Senin yaptğın şeyin sadece birazını yapıyorum ve nefes alamıyorum. He's been looking forward to this. This is gonna destroy the whole thing. Bunu aylardır bekliyor. Bu herşeyi yerle bir edecek. So I came here like I was going to work and the whole place was empty. And at first I couldn't figure out why.
Bu yüzden çalışacakmış gibi buraya geldim ve bütün mekân boştu. Ve ilk önce nedenini anlayamadım.
It's the end of the Cold War. The whole world's changing overnight. I wonder what will happen now.
Bu soğuk savaşın sonu. Bütün dünya bir gecede değişiyor. Şimdi ne olacağını merak ediyorum.
Somebody could be trying to subvert this whole operation by sending in fanatics and cultists Birileri, fanatikleri ve kültistleri üzerimize salarak tüm bu operasyonu baltalamayı deneyebilir. When the oak is felled the whole forest echoes with it fall, but a hundred acorns are sown in silence by an unnoticed breeze Bir meşe ağacı kesilip yere düştüğünde bütün orman onun düşüşüyle eko yapar,fakay yüzlerce meşe palamudu farkedilmeyen bir rüzgarla sessizce ekilirler. It is said he was once swallowed whole by a fierce dragon. Bir keresinde onun vahşi bir ejderha tarafından bütün olarak yutulduğu söyleniyor. When an apple's rotten, there's nothin you can do except throw it away...or it'll spoil the whole barrel. Bir elma çürüdüğünde, onu atmaktan başka yapabileceğin bir şey yok…yada tüm varili berbat eder. I don't know. They're working on a whole other level. Bilmiyorum. Onlar çok farklı bir seviyede yaşıyorlar. They found a note she left. She wanted me to have them. Just now, when my dad was telling me the first thought I had was that she was dead.That she'd been killed.I had this whole thing in my head.That she died proving herself.A hero Bıraktığı notu buldular. Onları almamı istedi. Şu anda, babam bana söylerken, ilk düşüncem onun ölmesiydi. Öldürülmesi. Tüm bunlar kafamın içindeydi. Kendini kanıtlayarak ölmesi. Bir kahraman olarak… There's my education in computers, right there; this is the whole thing, everything I took out of a book.
Howard Aiken
Benim eğitimim bilgisayarlarda,orada,tam orada;bu bir kitaptan aldığım bütün şey ve her şeydir. 21.04.2010
onr - ?eviren: Duran
! I am going to a US business trip for a whole month.I have deposited the money into your account,for your necessities. Ben bir aylığına Birleşik Devletleri'ne iş gezisine gidiyorum.Hesabına ihtiyaçların için para yatırdım. 2,327 c?mle