go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 610 kişi  29 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

then

s. o zamanki
zf. o zaman, öyleyse, zira
  • From then on, I realized this is what I want to do, what I'm supposed to do: Giving energy and receiving it back through applause. I love it. That's my world. I love it. I enjoy it. I live for it.
    Erykah Badu
    O zamandan beri,bunun yapmak istdiğim,benden yapmam beklenen şey olduğunun farkındayım:enerji verme ve onu alkışla geri alma.Bunu seviyorum,bu benim dünyam,bunu seviyorum,bundan hoşlanıyorum ve bunun için yaşıyorum.
  • And ever since then, it's just been me and Celeste.
    O zamandan beri, sadece ben ve Celeste'iz

  • I've seen her a couple of times since then...
    O zamandan beri birkaç kez görüştük..

  • I'll leave myself alone till then.
    O zamana kadar tek başıma yatayım.

  • Until then, I suggest you sit down
    and wait till she's done.
    O zamana kadar oturmanızı ve
    işi bitene kadar beklemenizi öneririm.
  • Can I wait here, then?
    O zaman, burada bekleyebilir miyim?
  • Then the whole arrangements is good. Exterminate to trace allly
    O zaman tüm düzenlemeler iyi. Müttefiklerin izini takip edip onları ortadan kaldırmalı.
  • Well, then you might want
    to start eating healthier.
    O zaman sağlıklı yiyecekler
    yemeye başlasan iyi olur.
  • Then just press the local number.
    O zaman sadece yerel numara tuşlayın.

  • Then there's no harm
    in us searching their rooms.
    O zaman odalarını aramamızda bir sakınca
    yoktur.
  • Then, why is he
    hanging out with Jake?
    O zaman niye Jake’le takılıyor?
  • Then what did you loan her the $5000 for?
    O zaman neden ona 5000$ borç verdin?

  • Then how the hell did he get to downstate
    prison without us knowing about it?
    O zaman nasıl bizden habersiz
    güneydeki hapishaneye gitti?

  • Then put on your headphones!
    O zaman kulaklık tak!
  • Then I've got nothing.
    O zaman bir şeyim kalmaz.

  • Then I give up.
    O zaman bırakıyorum.

  • Then wait under the car.
    O zaman arabanın altında bekle.

  • Then how am I gonna wait in the car?
    O zaman arabada nasıl bekleyeceğim?

  • What I didn't understand then is that all species are seeking perfection. That's what evolution is, the road towards perfection.
    O zaman anlamadığım bütün türlerin mükemmelliği arıyor oldukları. Evrimin olduğu şey bu, mükemmelliğe giden yol.
  • Then, take a series of buses.
    O halde, bir kaç otobüs değiştir.


5,298 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024