go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 969 kişi  29 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

then

s. o zamanki
zf. o zaman, öyleyse, zira
  • Then the spaceship descended slowly through the clouds and landed in the middle of a green forest.
    Daha sonra uzay gemisi bulutlara doğru yavaşça alçaldı ve yeşil bir ormanın ortasına konuşlandı.

  • shoot all of our children
    and then kill ourselves.
    çocuklarımızı vurup, sonra kendimizi
    öldürmeyeceğiz.
  • I said I was sure of this, and then he went on.
    Bundan emin olduğumu söyledim ve sonra o gitti.
  • Such an extravagance could cause further unrest among the people Then why ensnare His Eminence in such a venture?
    Bu kadar savurganlık insanlar arasından huzursuzluğa yol açabilir. O zaman neden bu tuzağa düşelim.Kardinalin bu kadar riske girmesi?
  • Dance with these gloves on. Then you'll look like a real disco king.
    Bu eldivenlerle dans et. O zaman gerçekten bir disko kralı gibi görüneceksin.
  • So then he didn't kill himself?
    Bu durumda o kendini öldürmedi?

  • This is a warning. Don't write anything not based on evidence! Then tell me...who called the police the day Lee died?
    Bu bir uyarı. Delillere dayanmayan hiçbir şey yazma! Sonra söyle bana, Lee’nin öldüğü gün kim polisi aradı?
  • I donated one of my kidneys to save your life, and then you said it was an april fool and we had thrown my kidney away.
    Böbreklerimin birini hayatını kurtarmak için bağışlamıştım ve sonra sen bunun bir nisan şakası olduğunu söyledin. Ve böbreğimi elden çıkarmıştık.
  • If l can just get across the finish line, then everything will be okay.
    Bitiş çizgisini geçebilirsem, o zaman herşey güzel olacak.
  • We walked a little further, and then went in and sat for a while in the Green Park.
    Biraz daha uzağa yürüdük,ve sonra içeri girdik ve Green Park ta bir süre oturduk.
  • We had hardly reached the hall when we heard the baying of a hound, and then a scream of agony, with a horrible worrying sound which it was dreadful to listen to.
    Bir köpek havlaması duyduğumuzda neredeyse girişe varmıştık,sonrasında dinlemesi korkuç olan üzücü berbat bir üzüntü sesi eşliğinde, bir ızdırap çığlığı.
  • I don't know, examination I guess. And then they put the jump suit back on me again. I went through the compound - I remember somebody shouting, Jim don't let them break you.
    Jim Bakker
    Bilmiyorum,sanırım sınav,tulumu tekrar sırtıma geçirdiler.Karışımın içinden gittim-Birinin bağırdığını hatırlıyorum,Jim onların içine girmesine izin verme.
  • You know, sometimes I get moments of inspiration when I'm writing something and then the task seems so daunting that it just kind of scares me away.
    Adam Pascal
    Biliyorsunuz, bir şey yazarken bazen ilhamın geldiği anlarım oluyor ve ardından iş öyle korkutucu geliyor ki beni korkutup uzaklaştırıyor.
  • The scientists back then were unable to solve the mystery,so they decided to entrust their collected data and test samples.to future generations by preserving them in a frozen capsule.
    Bilim insanları gizemi çözmekte başarısız oldular, bu nedenle topladıkları verileri ve test örneklerini dondurulmuş bir kapsülde saklayarak gelecek nesillere bırakmaya karar verdiler.
  • Most first-year university students live in halls of residence and then they want to live alone.
    Biçok üniversite öğrencisi ilk yıllarında yurtta kalırlar ve sonrasında yalnız yaşamak isterler.
  • I hear you teach at Besancon. Then you must know Lentier.
    Besancon’da öğretmenlik yaptığını duydum. O halde Lentier’i tanıyor olmalısın.
  • Go ahead without me. I'm gonna
    take care of this and then practice.
    Bensiz devam edin.
    Şunu halledip geleyim çalışmaya devam ederiz.
  • -If you do something really special for me... ...a special mission......then I'll go tell Mommy......I love you. And then she'll love you too. -What shall I do? -You have to promise first and then I'll tell you.
    Benim için gerçekten özel birşey yaparsan ... özel bir görev ... anneme gider .... seni sevdiğimi söylerim. Ve böylece o da seni sever. -Ne yapacağım? -Önce söz vermelisin ve sonra sana söyleyeceğim.
  • If you really don't want to hurt me, then accept my gift.
    Beni gerçekten incitmek istemiyorsan, hediyemi kabul et.
  • Well, then you've just gotta fire her.
    Bence onu kovmalısın.


5,298 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024