go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1525 kişi  01 Haz 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

take

took, taken, taking, takes
f. almak, götürmek
i. tutma
  • - I'll take you fishing tomorrow, okay?
    - Okay.
    - Seni balığa yarın götürürüm, tamam mı?
    - Tamam.
  • - What are you talking about? It's perfect.
    - It's gonna play every night this week.
    - What time?
    - Late, in the cheap seats.
    - You were terrific. That was great. I mean it.
    - Thank you.
    - Work like that deserves to be celebrated. I'm gonna take you to dinner this weekend. How about Saturday, Friday, Sunday?
    - Sen neden bahsediyorsun. Mükemmel.
    - Bu hafta her gece çalacak.
    - Saat kaçta?
    - Geç, ucuz koltuklarda.
    - Muhteşemdin. Harikaydı. Ciddiyim.
    - Teşekkürler.
    - Böyle bir çalışma kutlanmayı hakkeder. Seni bu haftasonu yemeğe götüreceğim. Cumartesi nasıl? Cuma, Pazar?
  • - I Know what really get you out of woods. As soon as we get home, I'm gonna fire up the hot tub. And you're gonna take a long bath before bed. And sleep like a baby.Tomorrow you'll be good as newborn.
    - Sana neyin gerçekten iyi geleceğini biliyorum. Eve varır varmaz, sıcak bir banyo hazırlarım. Ve sen yatmadan evvel uzun bir banyo yaparsın. Bir bebek gibi uyursun. Yarın da yeniden doğmuş gibi olursun.

  • - Don't you think Ross could take all that in hand?
    - Well, sure, but...
    - Ross'un bu işi avucunun içine alabileceğini düşünmüyor musun?
    - Şey, elbette, ama...
  • - You didn't think about it, not once, the possibility that Rambald could be right about me.
    - No, I didn't.
    - Why not?
    - I believe in you.
    - Did you think, I'd jus throw anyone in my trunk?
    - I just checked with transportation. You're gonna take the car to Dozer Field. There's a jet waiting to take you to Italy.

    - Rambald'ın benim hakkımda haklı olabileceği ihtimalini bir kere bile düşünmedin,
    - Hayır, düşünmedim.
    - Neden?
    - Sana inanıyorum.
    - Herhangi birisini arabamın bagajına atabileceğimi düşündün mü?
    - Ulaşım yollarını kontrol ettim. Dozer Field'a arabayı götüreceksin. Orada bir jet seni İtalya'ya götürmek için bekleyecek.
  • -The second demonstration is scheduled to take place tomorrow afternoon.
    -I assume it will be called off.
    - Programa göre ikinci gösteri yarın öğleden sonra yapılması gerekiyor.
    - Sanırım ertelenecek.
  • - I take back my kiss and give it to him. He's so handsome. God must have made him in his spare time.
    - Öpücüğümü geri alıyorum ve ona veriyorum. Öyle yakışıklı ki. Tanrı, onu boş zamanında yaratmış olmalı.
  • - Do you want to get killed?
    - I won't say no to a fortune.
    - If Peter was murdered, there must be a big story behind his death
    - He is not to be trusted. I wish I could believe Peter for once.
    - Please let me look into the case.
    - You?
    - One week. You can take one week's leave.
    - Öldürülmek mi istiyorsun?
    - Talihe hayır demem.
    - Eğer Peter öldürüldüyse, ölümünün arkasında büyük bir hikaye olmalı.
    - Güveniecek biri değil. Keşke Peter'a bir kere güvenebilseydim.
    - Lütfen bırak da davaya bakayım.
    - Sen mi?
    - Bir hafta. Bir hafta izne ayrılabilirsin.
  • - Idella, want a pickle with lunch?
    - Not me.
    - I'm putting up a jar for you to take home to William.
    - Öğle yemeğinde turşu ister misin, Idella?
    - Ben istemem.
    - Eve william'a biraz götürmen için bir kavanoza koyuyorum.
  • -You want lunch?
    - No, that's okay Ailene.
    - Roy Cohn! What kind of greeting is that? I thought we were friends.This will take a minute. Here, eat a little something.
    - Öğle yemeği ister misin?
    - Hayır, böyle iyi, Ailene.
    - Roy Cohn! Bu ne çeşit bir karşılama? Arkadaş olduğumuzu sanıyordum. Sadece bir dakika alır. İşte, azıcık bir şeyler ye.
  • - Can't you wait till after my set? - It will take too long.
    - Oyunumun bitmesini bekleyemez misin? - Çok uzun sürer.

  • - How can I get there?
    - Take the D train. It's the next block. Make a right.
    - Oraya nasıl gidebilirim?
    - D trenine bin. Sonraki blok. Sağa dön.
  • - We come out there.. go down... take that stairway, see? Then up through the roof. Another little iron ladder this time. And from there, we come up to the terrace. Just like an elevator.
    - Oradan dışarı çıkarız... aşağı inriz... holdeki merdivenlerden, gördün mü? sonra çatıdan yukarı. Bu sefer başka bir dmir merdiven. Ve oradan da, yukarı terasa çıkarız. aynı bir asansör gibi.
  • - It's not too late to take him back.
    - What were you thinking?
    - I'll do whatever you want.
    - Onu geri almak için vakit çok geç değil.
    - Ne düşünüyordun?
    - Ne istersen yaparım.
  • - Take him home.
    - What is the matter?
    - He's not in his sense. He's pouring wine instead of oil in the lamp.
    - Now nothing can be done.
    - Onu eve götür.
    - Mesele nedir?
    - Kendinde değil. Lambaya yağ yerine şarap koyuyor.
    - Şu anda hiçbir şey yapılamaz.
  • - I ask her if I can give her a lift. I've hailed a taxi. 'Can you take me to Holborn tube?!. On the way she breaks down in tears.
    - Onu eve bırakmayı teklif ettim. Bir taksi çağırdım. 'Beni Holborn istasyonuna götürür müsün' dedi. Yolda göz yaşlarına boğuldu.
  • - I love her a lot. Don't take away Shabnam from me.
    - You are speaking in a very determined manner.
    - Onu çok seviyorum.Shabnam'ı benden alma.
    - Sen çok ciddi bir kararlılıkla konuşuyorsun.
  • - Take them back to the hotel!
    - Yes sir!
    - And then send them straight to the airport. Remember, they are our guests, not prisoners.
    - Onları otele götür.
    - Başüstüne efendim.
    - Sonra da onları doğru havaalanına gönder. Unutma, onlar bizim mahkumumuz deği misafirimiz.
  • - Don't read that! They're my private thoughts.If you take them, you steal from me.
    - I gather it's unflattering.
    - Onları okuma! o fikirler benim özelim. Eğer onları alırsan benden çalmış olursun.
    - Anladığım kadarıyla pek de hoş değil.
  • - They don't have Don.
    - Man over P.A.: take your seats, please.
    - Onlarda Don yok.
    - Yerlerinize, lütfen.

4,629 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024